รบกวนสอบถาม เรื่อง การ์ดเชิญ ตรง ชื่อ พ่อแม่ บ่าวสาว คนใดคนหนึ่ง เป็น ชาวต่างชาติ ครับ

กระทู้คำถาม
พอดี แม่แฟน แต่งงานกับชาวญี่ปุ่น แล้วเวลาทำการ์ดเชิญ ตรงทีใส่ ชื่อ พ่อ แม่ บ่าวสาว ในการ์ด
ต้องใส่ชื่อ พ่อแฟน ที่เป็นคนญี่ปุ่น ต้องสะกดชื่อแบบไหน ครับ กรณี การ์ดเชิญทั้งหมด เชิญญาติคนไทย และ รายละเอียดในการ์ด เป็นภาษาไทยร้อยละ 90%

กรณี ที่ 1. ชื่อ พ่อ แม่ บ่าวสาว เป็นภาษาไทย ทั้งหมด โดย สะกด ชื่อ พ่อแฟน จากภาษาญี่ปุ่น เป็นภาษาไทย เช่น コンニチワ ก็ สะกด เป็น โคนิชิวะ
              นางบุญมา โนสุเกะ               นางบุญมี มีบุญ
                                           และ
              นายโคนิชิวะ โนสุเกะ               นายสี มีบุญ

กรณี ที่ 2. ชื่อ พ่อ แม่ บ่าวสาว เป็นภาษาไทย แล้ว พ่อแฟน สะกด เป็น ภาษาอังกฤษ เช่น コンニチワ ก็ สะกด เป็น Konichiwa
              นางบุญมา โนสุเกะ               นางบุญมี มีบุญ
                                           และ
              Mr.Konichiwa Nosuke               นายสี มีบุญ

กรณี ที่ 3. ชื่อ พ่อ แม่ บ่าวสาว สะกด เป็นภาษาอังกฤษ ทั้งหมด
              Mrs.Boonma Nosuke               Mrs.Boonme meboon
                                           And
              Mr.Konichiwa Nosuke               Mr.Si Meboon

โดย การ์ดส่วนใหญ่ ใช้ภาษาไทย ร้อยละ 90%

ขอบคุณมากครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่