▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼  
		 แสดงความคิดเห็น
				
	        
				
	        คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
 อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ 
				
					BNK48				
				
					เฌอปราง อารีย์กุล (เฌอปราง BNK48)				
				
					แพรวา สุธรรมพงษ์ (มิวสิค BNK48)				
				
					AKB48				
			
		 
			 
						 
							 
							 
							 
							 
							


 
 


งานก็ออกจะใหญ่ ทำไมล่ามห่วยจัง
ตอนที่น้องพูดภาษาไทย แล้วล่ามแปลออกมาได้แบบ ไม่เป็นที่น่าพอใจเลยค่ะ
สื่อสิ่งที่น้องต้องการพูดไปไม่หมด ตกหล่นไปเยอะมาก
ขนาดรินะไม่ได้ทำงานเป็นล่ามอะไรเชื่อว่ายังแปลยังสื่อได้ดีกว่านี้เลย
เข้าใจว่าล่ามอาจจะดูตื่นๆเวทีด้วย แต่เสตจระดับนี้ควรหาล่ามที่มีประสบการณ์หรือไม่ก็คุณภาพงานที่ดีกว่านี้ไหมคะ?
ตอนเราดูอยู่แล้วรู้สึกเซ็งมาก
น้องอุตส่าห์พูดออกมาซะดี ทั้งเฌอทั้งสิค แต่ล่ามแปลเหมือนแปลส่งๆ..