คือกำลังหาชื่อภาษาจีนของไอดอลเกาหลีอยู่น่ะค่ะแล้วไปเจอว่าข้อมูลชื่อของเอ็กโซบางคนถึงมีสองชื่อ อ่านได้สองแบบ เลยสงสัยว่าทำไมชื่อภาษาจีนของเอ็กโซบางคนถึงมีสองชื่อ อ่านได้สองแบบละคะหรือมันเขียนได้สองแบบ สองเสียง ถ้าเขียนได้แบบเดียว เสียงเดียวแล้วเราจะรู้ได้อย่างไงว่าแบบไหนถูกต้อง จะต้องเอาอันไหนมาเป็นหลักที่คนจีนส่วนใหญ่ใช้กัน
เช่น 1. ซิ่วหมิน
金珉硕
พินอิน - Jīn Mín Shuò
คำอ่าน - จินหมินซั่ว
金珉锡
พินอิน - Jīn Mín xī
คำอ่าน - จินหมินชี
2. ซูโฮ
金俊绵
พินอิน - Jīn Jùn Mián
คำอ่าน - จินจุ้นเหมียน
金俊勉
พินอิน - Jīn Jùn Miǎn
คำอ่าน - จินจุ้นเหมียน
3. แบคฮยอน
卞白贤
พินอิน - Biàn Bái Xián
คำอ่าน - เปี๋ยนป๋ายเซี่ยน
边伯贤
พินอิน - Biān Bó Xián
คำอ่าน - เปียนโป๋เซี่ยน
ทำไมชื่อภาษาจีนของเอ็กโซบางคนถึงมีสองชื่อ อ่านได้สองแบบละคะ แล้วเราจะรู้ได้อย่างไงว่าแบบไหนถูกต้อง
เช่น 1. ซิ่วหมิน
金珉硕
พินอิน - Jīn Mín Shuò
คำอ่าน - จินหมินซั่ว
金珉锡
พินอิน - Jīn Mín xī
คำอ่าน - จินหมินชี
2. ซูโฮ
金俊绵
พินอิน - Jīn Jùn Mián
คำอ่าน - จินจุ้นเหมียน
金俊勉
พินอิน - Jīn Jùn Miǎn
คำอ่าน - จินจุ้นเหมียน
3. แบคฮยอน
卞白贤
พินอิน - Biàn Bái Xián
คำอ่าน - เปี๋ยนป๋ายเซี่ยน
边伯贤
พินอิน - Biān Bó Xián
คำอ่าน - เปียนโป๋เซี่ยน