หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ถามหน่อยค่ะ เซ็นบัตสึ กับ เซ็มบัตสึ คำไหนคือคำที่ถูกต้องกันแน่
กระทู้สนทนา
BNK48
ภาษาต่างประเทศ
akb48
นักร้องนักดนตรีไทย
เพราะ จขกท เห็นบางคนเรียก เซ็ม บางคนเรียก เซ็น
ตอนเสิร์ชหาในกูเกิ้ล จขกท เขียนว่า เซ็นบัตสึ แต่กูเกิ้ลมันขึ้น Did you mean ตัวแดงๆว่า เซ็มบัตสึ
ที่เห็นเขียนเป็นคำภาษาอังกฤษ เขาเขียนว่า Senbatsu ก็น่าจะอ่านว่าเซ็นบัตสึ รึป่าวคะ
แต่พอเห็นคนใช้ เซ็มบัตสึหลายคน ก็เลยไม่แน่ใจ ว่าเราเข้าใจถูกหรือผิดกันแน่
ขอถามกูรูในนี้หน่อยค่ะ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ทำไมตัว x บางทีถึงอ่านเป็น ฮ.นกฮูกคะ ??
ตามหัวข้อเลยค่ะ พอดีจขกท.พึ่งดูวันพีชมาแล้วสงสัยกับตัวละครที่มีชื่อว่า Donquixote doframingo มากๆเลยค่ะ สงสัยมากว่า x แท้จริงแล้วออกเสียงเช่นไรกันแน่ เพราะชื่อต
สมาชิกหมายเลข 7695542
งงกับภาษาเกาหลีใต้อยู่2คำค่ะ แคว็นชั่น ซึมนีดา และ ชอนมา เนโย
พอดีว่าเรียนภาษาเกาหลีใต้มาได้เกือบ 2เดือนแล้วค่ะ แต่ได้ไปอ่านใน Google มีอยู่ 2คำที่ งงค่ะ ไม่ถึงกับงง มากเรียกว่า พอแค่สงสัยละกัน คือคำว่า แคว็นชั่น ซึมนีดา แ
สมาชิกหมายเลข 3632315
คำว่า คามิโอชิ แปลว่าอะไรคะ?
สวัสดีค่ะ คือเราพึ่งเจอคนที่ชอบในวง BNK48 เท่าที่เข้าใจเค้าจะเรียกว่า โอชิ ใช่มั้ยคะ? ทีนี้อ่านบทสนทนาไปๆมาๆในเม้นยูทูป ทวิตเตอร์ แล้วงงค่ะ เลยมีคำถามดังต่อไปนี
สมาชิกหมายเลข 2491845
การเรียกชื่อคนในภาษาญี่ปุ่น
อ่านผ่าน ๆ มาว่า ชื่อของชาวญี่ปุ่น จะเรียกเป็น ชื่อตัว กับชื่อหลัง หรือเรียกง่าย ๆ ว่า ชื่อตัว หรือนามสกุล ถ้าสนิท ๆ เรียกชื่อได้เลย แต่ถ้าไม่ตามมารยาทเค้าจะเรี
itCrazy
ทำไมภาษาญี่ปุ่นในเพลงบางคำถึงอ่านว่า toki
เจอบ่อยมากคือ 時間 ที่อ่านว่า jikan เจอในเนื้อเพลงส่วนมากอ่านว่า toki และอีกคำนึงที่เพิ่งเห็นคือคำว่า 瞬間 shunkan อ่านเป็น toki เหมือนกัน คำนี้เจอในชื่อเพลง 微笑みの瞬間
สมาชิกหมายเลข 4153393
ฟังภาษาอังกฤษออก แต่เวลาพูดนึกคำศัพท์ไม่ทัน จะแก้ไขอย่างไรครับ
เวลาฟังฝรั่งพูด ฟังออก รู้คำศัพท์ แต่เวลาต้องพูด จะนึกไม่ออกว่าใช้คำไหน แต่เวลาฟังฝรั่งคือแปลได้นะครับ แต่ถ้าพูดเองจะนึกไม่ออกว่าต้องใช้คำนี้ จะแก้ไขอย่างไรครับ
สมาชิกหมายเลข 5447246
22 คำด่าภาษาอังกฤษ เจ็บๆ เเสบๆ เเบบผู้ดีอังกฤษ
สวัสดีค่ะเพื่อนๆชาวพันทิป เชื่อว่าหลายคนคงคุ้นเคยคำด่าภาษาอังกฤษทั่วไปที่มักจะใช้ คำหยาบจำพวก F words หรือ คำด่า Swear words ซึ่งทำให้คนที่ใช้คำเหล่านั้นเเลดูเเ
สมาชิกหมายเลข 4124658
facebook เขียนเป็นภาษาไทยว่าอย่างไรครับ
อยากทราบครับว่า คำว่า facebook เขียนเป็นภาษาไทย โดยถูกต้อง เขียนอย่างไรครับ ปรกติผมเจอแต่คำว่า เฟสบุ๊ค ซึ่งไม่น่าจะถูกต้องนะครับ เพราะคำว่า เฟส มันน่าจะมาจากคำว
ชื่อนี้สบายใจดี
เดี๋ยวนี้เมมมาเม้นคุยในไลฟ์คุแบบนี้ได้แล้วหรอ
https://x.com/i/status/2026160353294627161
สมาชิกหมายเลข 8533943
"รันม่า" ประกาศจบการศึกษาจากวง CGM48
รันม่าประกาศจบการศึกษาใน CGM48 Pop Up Live On Tour วันนี้ โดยรันม่าจะทำกิจกรรมกับวงจนถึงเดือนมีนาคมนี้ ในโอกาสนี้ขอให้โชคดีในเส้นทางอนาคตนะครับ (ภาพ : Facebook
สมาชิกหมายเลข 4182539
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
BNK48
ภาษาต่างประเทศ
akb48
นักร้องนักดนตรีไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ : 35
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ถามหน่อยค่ะ เซ็นบัตสึ กับ เซ็มบัตสึ คำไหนคือคำที่ถูกต้องกันแน่
ตอนเสิร์ชหาในกูเกิ้ล จขกท เขียนว่า เซ็นบัตสึ แต่กูเกิ้ลมันขึ้น Did you mean ตัวแดงๆว่า เซ็มบัตสึ
ที่เห็นเขียนเป็นคำภาษาอังกฤษ เขาเขียนว่า Senbatsu ก็น่าจะอ่านว่าเซ็นบัตสึ รึป่าวคะ
แต่พอเห็นคนใช้ เซ็มบัตสึหลายคน ก็เลยไม่แน่ใจ ว่าเราเข้าใจถูกหรือผิดกันแน่
ขอถามกูรูในนี้หน่อยค่ะ