(แปลบทสัมภาษณ์)สัมภาษณ์ต้อนรับปีใหม่:คิมยอนคยอง "ฉันรู้สึกขอบคุณแฟนๆทุกคนตลอดเวลา"

หลังจากการแข่งขันโอลิมปิกสองครั้งที่ผ่านมา(ลอนดอนและริโอ) การใช้ชีวิตที่เฟเนร์บาห์เช่6ปี และยังได้รับรางวัลMVPจากลีกเกาหลีและญี่ปุ่น ตอนนี้คิมยอนคยองได้รับการยอมรับว่าเป็นหนึ่งในผู้เล่นระดับโลก

และในโอกาสพิเศษนี้ผู้เล่นที่ได้รับรางวัลMVPและผู้ทำคะแนนสูงสุดในรายการลอนดอนโอลิมปิกเกมส์2012 จะให้สัมภาษณ์เกี่ยวกับการใช้ชีวิตในประเทศจีน, แฟนคลับทั่วโลกที่คอยสนับสนุนเธอ, พรีเซนเตอร์โฆษณา และอนาคตของวอลเลย์บอลทีมเกาหลี

Q. เซี่ยงไฮ้คือทีมใหญ่ในลีก คุณคาดหวังอะไรในช่วงท้ายของซีซั่นนี้ และทีมที่เป็นคู่แข่งหลักๆของคุณคือใคร
A. จากใจจริง ฉันรู้สึกเซอร์ไพร์สกับประสิทธิภาพทีมที่มาไกลขนาดนี้ อย่างที่คุณทราบว่าผู้เล่นในทีมฉันไม่มีผู้เล่นในทีมชาติชุดปัจจุบันเลย การรวมตัวกันอย่างดีเยี่ยมของผู้เล่นแต่ละคนและอดีตผู้เล่นทีมชาติ ได้รับการพิสูจน์ว่าเป็นความสามารถของพวกเรา ฉันเชื่อว่าถ้าเราทำต่อไป เราก็จะคว้าแชมป์ลีกมาครองได้ ปีที่แล้วแชมป์เป็นของเจียงซูซึ่งเป็นคู่แข่งหลักๆ แต่เหลียวหนิงและเทียนจินก็ยังถือว่าเป็นคู่แข่งหลักๆเช่นกัน

Q. คุณช่วยอธิบายเกี่ยวกับการใช้ชีวิตของคุณในจีนได้ไหม
A. ฉันรู้สึกดี เพราะว่าอยู่ใกล้กับเกาหลี ทำให้เพื่อนหลายๆคนและครอบครัวมาเยี่ยมบ่อยๆได้ นอกจากนี้แล้วเพื่อนๆในทีมทุกๆคนดูแลฉันอย่างดี แล้วเพื่อนๆในทีมยังเอาใจใส่ ดูแลอำนวยความสะดวกต่อการปรับตัวของฉัน ฉันพึงพอใจต่อการใช้ชีวิตในเซี่ยงไฮ้ และยังถือเป็นเรื่องที่ดีที่ฉันไปไหนมาไหนในเมืองคนเดียวได้

Q. คุณโฆษณาให้กับผลิตภัณฑ์บางอย่าง คุณรู้สึกอย่างไรบ้าง
A. ฉันโฆษณาให้กับผลิตภัณฑ์บางอย่าง ทำให้ฉันรู้สึกเพลิดเพลินกับประสบการณ์ที่ได้รับในระหว่างที่เล่นวอลเลย์บอลไปด้วย และมีเรื่องที่น่าตื่นเต้นมากมายในเกาหลีและฉันจะทำให้วอลเลย์บอลเติบโตทำให้ผู้คนรู้จักและจะพัฒนาให้มันดีขึ้น

Q. คุณช่วยเปรียบเทียบลีกเกาหลี ญี่ปุ่น และจีนได้ไหม ในช่วงที่คุณเล่นอยู่เป็นอย่างไรบ้าง
A. มันก็มีหลายอย่างที่ต่างกัน แต่ก็ดูคล้ายกันตรงที่เล่นแบบเอเชีย ซึ่งเป็นดีเฟนส์และทีมเวิร์ค ผู้เล่นจีนมีรูปร่างที่สูง มีร่างกายที่แข็งแรง ทำให้มีการตบที่หนักหน่วง ญี่ปุ่นก็จะเล่นเร็วและรัดกุม ส่วนเกาหลีเน้นทีมเวิร์คและลูกเสิร์ฟ

Q. คุณมีแฟนๆที่ดีที่สุดคือที่ไหน พิงค์ สไปเดอร์, เจที มาร์เวลลัส, เฟเนร์บาห์เช่ หรือเซี่ยงไฮ้
A. เป็นคำถามที่ตอบยากมาก แฟนๆทุกๆคนคือคนที่ดีที่สุดของฉัน ฉันรู้สึกขอบคุณแฟนๆทุกๆคน พวกเขาเชียร์และสนับสนุน ทำให้มีแรงผลักดันและเป็นผลลัพท์ต่อวอลเลย์บอล

Q. คุณมีแพลนที่จะกลับไปเล่นที่ยุโรปซีซั่นหน้าหรือไม่
A. ฉันยังไม่แน่ใจ มันเร็วไปที่จะตัดสินใจ และมันยังอยู่ในช่วงการแข่งขัน ฉันจึงยังไม่มีเวลาคิดเรื่องนี้ และฉันจะตัดสินใจอย่างรอบคอบสำหรับซีซั่นหน้า

Q. หลังจาก6ซีซั่นในเฟเนร์บาห์เช่ คุณคิดถึงตุรกีไหม
A. แน่นอน ฉันคิดถึงตุรกี ชีวิตของฉันอยู่ที่นั่น รถ บ้าน โดยเฉพาะมิตรภาพดีๆในช่วง6ปีที่มีให้ฉัน ฉันมีความทรงจำดีๆที่เข้ามามากมาย ในชีวิตของฉันในแต่ละช่วงเวลา

Q. เกาหลีอยู่ในอันดับ10ของโลกจากการจัดอันดับของFIVB คุณคิดว่าจะขึ้นสู่ท้อป5ได้ไหม
A. ฉันคิดว่ามันไม่ง่ายที่จะทำแบบนั้น หลายๆชาติแข็งแกร่งมาก แต่พวกเราก็พยายามอย่างต่อเนื่องและพยายามปรับปรุง ฉันคิดว่าถ้าเราพยายามปรับปรุงและซ้อมอย่างไม่ลดละก็จะไปสู่จุดหมายได้

Q. เกาหลีจะเล่นในกลุ่มซีในชิงแชมป์โลก2018ที่ญี่ปุ่น โดยอยู่กลุ่มเดียวกับอเมริกา รัสเซีย ไทย อาเซอร์ไบจาน และตรินิแดดและโตเบโก คุณช่วยบอกจุดแข็งบางอย่างและอะไรจะเป็นแกนหลักและเป็นไปได้ของทีมชาติ
A. เราอยู่ในกลุ่มที่หนักมาก และนี่จะเป็นรายการใหญ่ครั้งสุดท้าย ซึ่งมีประสบการณ์มาก และถือเป็นโอกาสที่จะวัดประสิทธิภาพผู้เล่นก่อนการแข่งขันโอลิมปิก2020 พวกเราจะเตรียมตัวอย่างดีและเพื่อความฝันที่จะคว้าเหรียญโอลิมปิก

Q. คุณได้อธิษฐานให้ตัวคุณเองในช่วงเคาท์ดาว์นขึ้นปีใหม่ว่าอย่างไรบ้าง
A. ฉันอธิษฐานว่าขอให้มีสุขภาพแข็งแรง ไม่มีอาการบาดเจ็บ ฉันคิดว่าฉันทำได้ทุกอย่างถ้าสุขภาพแข็งแรงและไม่มีอาการบาดเจ็บใดๆ และฉันสุขสันต์ปีใหม่ทุกคน ขอให้มีความสุข สุขภาพแข็งแรง

คิมยอนคยอนได้กล่าวจบการให้สัมภาษณ์

แปลจาก http://www.worldofvolley.com/News/interviews/93619/new-years-interview-kim-yeon-koung---im-always-grateful-to-all-fans.html

ถ้ามีแปลอะไรผิดพลาดไปแย้งได้เลยนะคะ เพราะนี่ก็เป็นการแปลครั้งแรกของเรา แต่ที่ทำเพราะความรักเมนล้วนๆ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่