หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
รบกวนแปล ประโยคนี้เป็น ภาษาอังกฤษให้ทีครับ จะส่งจดหมายให้สาว
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
" เมื่อฉันลืมตา ฉันคิดถึงเธอ
ยามฉันหลับตา ฉันฝันถึงเธอ"
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"คุณน้าและหลานเล็กเป็นปกติตัวเอง ... บอกไม่ถูกเธอตอบเอาเองเถิด" ประโยคนี้แปลว่าอะไรคะ
สงครามชีวิตของศรีบูรพามีประโยคหนึ่งที่ว่า" คุณน้าและหลานเล็กเป็นปกติตัวเอง ... บอกไม่ถูกเธอตอบเอาเองเถิด" อยากทราบว่าประโยคนี้หมายตวามอะไรคะ ยังคิดถึงเรื่องนี้ไม่หายจนกระทั่งเดี๋ยวนี้
สมาชิกหมายเลข 3838634
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ
การใช้ even ในภาษาอังกฤษ เป็นอีกหนึ่งคำที่นักเรียนสับสนอยู่บ่อย ๆ คำนี้แปลได้หลายแบบ แต่โดยส่วนมาก even จะใช้ในการเน้นย้ำสิ่งที่พูด (โดยเฉพาะถ้ามันเป็นเรื่อง negative หรือเป็นข้อความด้านลบ) &nb
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ความซับซ้อนของโครงสร้างประโยค I wish... (past simple vs past perfect)
หลายวันก่อนผมอธิบายเรื่องความแตกต่างระหว่าง I hope... vs I wish... ไป วันนี้มาขยายความอีกสักเล็กน้อยครับ (เราจะเข้าใจและใช้ได้คล่องยิ่งขึ้นไปอีก!) ขอสรุปโพสต์วันก่อนแบบง่าย ๆ ก่อนเลย 👉🏻 "I hope
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
..ใจจะก็ รั้งรัก หักใจเอง..
ก็ได้แต่ ลอบมอง เธอห่างห่าง ใจมันว่าง อยากคว้าไว้ เสียเดี๋ยวนี้ ก็คิดถึง มันถึงคิด ทุกนาที ใจที่มี ความหวัง รั้งให้รอ ก็ได้แค่ หลับตา ระลึกภาพ ใจซึมซาบ ได้บ้าง ลางใจขอ ก็อยากรัก จึงหมายนัก ไม่ยักพอ ใ
ดุหยง
"The shop isn't open yet." หรือ "The shop isn't opened yet." (หรือ The shop hasn't opened yet???)
"ร้านยังไม่เปิด" ใช้ประโยคไหน??? - "The shop isn't open yet." - "The shop isn't opened yet." - "The shop hasn't opened yet." . . . . . ประโยคที่เราใช้ได้
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยแปลประโยคนี้หน่อยค่ะ "ฉันว่าแล้วคุณต้องอ่าน"
ตามกระทู้เลยค่าา จุดประสงค์คือ จะไปเพ้นท์เสื้อค่ะ
สมาชิกหมายเลข 4710340
เพลงให้อภัยสักครั้ง ขับร้องโดย CINDERELLA
https://www.youtube.com/watch?v=vL0bRLJSaPc เวลาที่มีของฉัน เหมือนผ่านไปช้าช้า มีแต่ความทรมาน อะไรก็ดูเงียบเหงา ว่างเปล่าทั้งนั้น ตั้งแต่วันที่เธอหายไป อยู่ที่ไหน เธอเป็นไง เป็นอย่างฉันบ้างหรือเปล่า
สมาชิกหมายเลข 9072428
เราจะรอคนๆนั้นได้นานแค่ไหนครับ?? และเราจะคิดถึงคนๆนั้นได้นานแค่ไหนกัน??
https://youtu.be/iaA1-ox6y_c กาลเวลาทำให้เราต้องจากกัน ความผูกพันไม่เคยจางหาย ยังคงนึกถึงวันที่มีความหมาย อยู่เสมอ หวนคิดถึงใครคนนั้นที่จากไป ป่านนี้เธอจะเป็นเช่นไร ได้แต่ฝากไว้ผ่านสายลมความห่วงใย ช
สมาชิกหมายเลข 4336831
ช่วยแปลภาษาไทยเป็นภาษาเกาหลีให้หน่อยคะ เขียนจดหมายหาเพื่อนที่เกาหลีคะ
ขอความกรุณาเพื่อนๆพี่ๆที่เก่งภาษาเกาหลีช่วยแปลจดหมายจาก ภาษาไทยเป็นภาษาเกาหลี ข้อความด้านล่างให้หน่อยนะคะ พอดีเพื่อนที่เกาหลีอยากให้เราเขียนจดหมายไปแต่เราไม่เก่งพอที่จะเขียนเป็นประโยคแบบนี้อ่าคะ คัมซา
สมาชิกหมายเลข 778509
ช่วยแปลประโยคนี้เป็นสเปนให้หน่อยนะคะ
"ฉันไม่รุ้ว่าเธอหายไปไหนทำไมเงียบไปแบบนี้ บอกว่าอยากคุยกับฉันแต่การกระทำของเธอมันตรงข้าม มีอะไรก็บอกกันมาได้ไหม" รบกวนช่วยแปลให้ด้วยนะค้า
สมาชิกหมายเลข 2418416
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
หลักไวยากรณ์ (Grammar)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
รบกวนแปล ประโยคนี้เป็น ภาษาอังกฤษให้ทีครับ จะส่งจดหมายให้สาว
ยามฉันหลับตา ฉันฝันถึงเธอ"