ข้อความที่เหล่า TWICE บอกตัวเองในอดีต
นายอน
นายอนอ่า สำหรับการเติบโตที่ดี ขอบคุณนะ
จองยอน
นอกเหนือจากความรักที่ได้ฉันรับอย่างมากมายในตอนนี้ จนกลายเป็นผู้ที่ให้ซึ่งความรัก
ฉันหวังว่าฉันจะเป็นจองยอน ที่เป็นแบบนี้
ฐานที่คอยสนับสนุน ครอบครัวทั้ง 9 คน คนที่เป็นหนึ่งเดียวกัน ด้วยคำว่า "เรา"
โมโมะ
เมื่อม่านหล่นลง
มันหนักเกินกว่าใครทั้งหลายบนโลกนี้
วันนั้น ฉันทั้งรู้สึกโดดเดี่ยว
และหวาดกลัว
แต่ฉันมันเหมือนคนโง่ ที่เดินไปห้องซ้อมนั่นอีกครั้ง
ฉันที่อายุ 20 ปี
โมโมะ เธอทำงานหนักมากเลยนะ
ซานะ
ปีที่3 ของการอยู่ที่เกาหลี จบมัธยนต้น
พลาดกับการเดบิวท์ถึงสองครั้ง
"ฉันไม่อยากล้ม"
ขณะที่ฉันพูดมันพร้อมกับหัวเราะ ฉันอยากบอกว่าถ้อยคำเหล่านั้น
เป็นเหมือนเสียงกรีดร้อง ที่ฉันทบทวนมันเป็นร้อยๆครั้ง
ถึงใครคนนึงที่อดทนกับระยะเวลาที่ฉันได้ทุ่มลงไปทั้งชีวิต
เพื่อที่จะเป็น "เด็กฝึก"
ถึงซานะ
ฉันขอบคุณจริงๆ
จีฮโย
จีฮโยยา !
อนาคตที่ฉันเจออาจจะดูต่างจากที่ฉันคิดไว้ แต่มันจะยอดเยี่ยมและสดใส
ฉันจะรอเธอในอนาคตนะ
มินะ
ในชีวิตของฉัน
ถึงเธอ คนที่สร้างการตัดสินใจที่กล้าหาญ
ฉันอยากบอกเธอว่า ขอบคุณมากนะ
ดาฮยอน
พูดตามฉันนะ ดู้บุ
มันดูยากใช่ไหม ?
ดังนั้นนะ ดู้บุแค่จำไว้อย่าง
DU.BU. !
นี่คือข้อความที่พี่ชอบ หลังจากนั้นเมื่อเราพบกันอีกครั้ง เธอต้องจำมันนะ โอเค๊!
แชยอง
มีบางสิ่งยากใช่ไหม?
"แค่...กิจวัตรประจำวันที่วนอยู่ทุกวัน
ฉันภาวนาอยู่เช่นกัน และทำมันด้วยความเบื่อหน่าย
แต่ทุกสิ่งมันแตกต่างจากที่ฉันคิดไว้.."
"ถ้านี่เป็นกรณีที่ฉันสงสัยนะ ฉันควรแค่กำลังทำงานศิลปะหรือทำอย่างอื่น..."
ใช่แล้วหละ
ฉันเช่นกัน ตอนแรกก็ไม่เข้าใจชีวิตตัวเองเลยจริงๆ แต่มันไม่มีอะไรให้กังวลหรอกนะ
ผู้คนที่เป็นที่รักในอนาคต จะทำให้ฉันรู้เอง
ว่ามันถูกแล้ว ที่ฉันมาเป็นนักร้อง
จื่อวี
ฤดูร้อน วันที่ 14 มิถุนายน ปี 2012
ครั้งสุดท้ายที่ฉันฉลองวันเกิดที่บ้านเกิดแห่งความสุขของฉัน
ในฤดูหนาว ฉันจากไต้หวันไป
เพื่อวาดอนาคตของฉันเอง
ฉันจากวันที่ล่วงเลย
ในฤดูร้อนปี 2016
ฉันได้รับคำปลอบโยนที่อบอุ่น และของขวัญมากมาย
(สุขสันต์วันเกิด)
ENG TRAN : byulmoonie
TH TRAN : Twice&Once in Pantip
✿ TWICE กับข้อความถึงตัวเองในอดีต ✿
นายอนอ่า สำหรับการเติบโตที่ดี ขอบคุณนะ
นอกเหนือจากความรักที่ได้ฉันรับอย่างมากมายในตอนนี้ จนกลายเป็นผู้ที่ให้ซึ่งความรัก
ฉันหวังว่าฉันจะเป็นจองยอน ที่เป็นแบบนี้
ฐานที่คอยสนับสนุน ครอบครัวทั้ง 9 คน คนที่เป็นหนึ่งเดียวกัน ด้วยคำว่า "เรา"
เมื่อม่านหล่นลง
มันหนักเกินกว่าใครทั้งหลายบนโลกนี้
วันนั้น ฉันทั้งรู้สึกโดดเดี่ยว
และหวาดกลัว
แต่ฉันมันเหมือนคนโง่ ที่เดินไปห้องซ้อมนั่นอีกครั้ง
ฉันที่อายุ 20 ปี
โมโมะ เธอทำงานหนักมากเลยนะ
ปีที่3 ของการอยู่ที่เกาหลี จบมัธยนต้น
พลาดกับการเดบิวท์ถึงสองครั้ง
"ฉันไม่อยากล้ม"
ขณะที่ฉันพูดมันพร้อมกับหัวเราะ ฉันอยากบอกว่าถ้อยคำเหล่านั้น
เป็นเหมือนเสียงกรีดร้อง ที่ฉันทบทวนมันเป็นร้อยๆครั้ง
ถึงใครคนนึงที่อดทนกับระยะเวลาที่ฉันได้ทุ่มลงไปทั้งชีวิต
เพื่อที่จะเป็น "เด็กฝึก"
ถึงซานะ
ฉันขอบคุณจริงๆ
จีฮโยยา !
อนาคตที่ฉันเจออาจจะดูต่างจากที่ฉันคิดไว้ แต่มันจะยอดเยี่ยมและสดใส
ฉันจะรอเธอในอนาคตนะ
ในชีวิตของฉัน
ถึงเธอ คนที่สร้างการตัดสินใจที่กล้าหาญ
ฉันอยากบอกเธอว่า ขอบคุณมากนะ
พูดตามฉันนะ ดู้บุ
มันดูยากใช่ไหม ?
ดังนั้นนะ ดู้บุแค่จำไว้อย่าง
DU.BU. !
นี่คือข้อความที่พี่ชอบ หลังจากนั้นเมื่อเราพบกันอีกครั้ง เธอต้องจำมันนะ โอเค๊!
มีบางสิ่งยากใช่ไหม?
"แค่...กิจวัตรประจำวันที่วนอยู่ทุกวัน
ฉันภาวนาอยู่เช่นกัน และทำมันด้วยความเบื่อหน่าย
แต่ทุกสิ่งมันแตกต่างจากที่ฉันคิดไว้.."
"ถ้านี่เป็นกรณีที่ฉันสงสัยนะ ฉันควรแค่กำลังทำงานศิลปะหรือทำอย่างอื่น..."
ใช่แล้วหละ
ฉันเช่นกัน ตอนแรกก็ไม่เข้าใจชีวิตตัวเองเลยจริงๆ แต่มันไม่มีอะไรให้กังวลหรอกนะ
ผู้คนที่เป็นที่รักในอนาคต จะทำให้ฉันรู้เอง
ว่ามันถูกแล้ว ที่ฉันมาเป็นนักร้อง
ฤดูร้อน วันที่ 14 มิถุนายน ปี 2012
ครั้งสุดท้ายที่ฉันฉลองวันเกิดที่บ้านเกิดแห่งความสุขของฉัน
ในฤดูหนาว ฉันจากไต้หวันไป
เพื่อวาดอนาคตของฉันเอง
ฉันจากวันที่ล่วงเลย
ในฤดูร้อนปี 2016
ฉันได้รับคำปลอบโยนที่อบอุ่น และของขวัญมากมาย
(สุขสันต์วันเกิด)
ENG TRAN : byulmoonie
TH TRAN : Twice&Once in Pantip