ตามหัวข้อเลยครับ มีอยู่หลายข้อแปลออกมาแล้ว งงๆ เหมือนกัน เลยอยากถามคนที่เก่งภาษาช่วยทำการแปลที่มันถูกต้อง และสละสลวยให้หน่อยครับ เพราะไม่รู้จริงๆว่าจะแปลเป็นภาษาไทยยังไงให้มันสละสลวย บางข้อแปลแล้วอาจจะผิด ช่วยแก้ไขให้ด้วยนะครับ บางข้อไม่ได้แปล เพราะแปลแล้วน่าจะผิดความหมายไปเยอะเลย เลยไม่กล้าแปลลง ฝากช่วยดูและแก้ไขให้ทีนะครับ (ยอมรับครับว่าไม่เก่งด้านการแปลเป็นไทยเลยจริง)
1. Spaceflight is a dangerous business.
2. The 180 restaurants offered their customers special deals.
: 180 ร้านอาหาร เสนอ มื้ออาหารที่ดีที่สุดให้ลูกค้าของพวกเขา (อันนี้ไม่เข้าใจ คือ งง ไม่รู้ว่าเป็นชื่อ ร้านอาหาร 180 หรือว่า เป็นจำนวนร้านอาหารกันแน่)
3. Krabi province in southern thailand boasts splendid islands and scenic mountains.
4. Thailand is rich in natural resource.
: ประเทศไทยคือรวยในทรัพยากรธรรมชาติ
5. Rich in natural products, Brazil possesses rubber, vegetable oils, sugar, medicinal plants, furs, sinks, and valuable wood of various kinds.
6. Thailand will have an organization to help look after the country's interests.
: ประเทศไทยจะมี องค์กรที่ช่วยเหลือดูแลประเทศที่สนใจ หรือว่าจะเป็น ประเทศไทยจะมีประเทศที่สนใจที่จะช่วยเหลือดูแลองค์กร (แบบไหนดีกว่ากันครับ)
7. They didn't notice the vehicle careering toward them.
8. Some of the world's busiest people are able to develop rewarding careers.
9. Steve took his dad and older brother to be fitted at the tuxedo shop.
10. I knew her destination would involve a number of turns, but he fared no better.
: ฉันรุ้ว่าเป้าหมายของเธจะเกี่ยวข้องกับจำนวนของการเปลี่ยนแปลง...แต่เขามีอาการไม่ดีเลย
11. Famers and gardeners have turned the soil for centuries.
12. I showed him many documents to refresh his memory, but he fared no better.
: ฉันให้เขาดูเอกสารหลายอย่างที่จะฟื้นฟูความทรงจำของเขา...แต่มันไม่ได้ทำให้เขาดีขึ้นเลย
13. The police combe South Florida.
14. I moonlighted as a security guard.
15. She relived every detail of her rape and assault.
16. Smith was found guilty and given life sentence.
17. I often field calls from readers asking for game scores.
18. Thaiwan Co. is engaged in the business of audio products.
19. You can save even more time by not taking every incoming call.
20. I ran the hot water, so hot that steam clouds rose.
21. Phosphate has contributed to the explosive growth of seaweed.
22. No plants could grow on such land that was so rich with salt.
อันนี้จะเหมือนสำนวน แปลไม่ถูกเลยครับ
23. To keep dry in the tent, you should be provided with a fly.
24. The train snaked eastward toward St' Paul,en rout to Illinois.
25. As we stepfrom the plane, a confrontational minus 35 degree chill steps up to meet me.
26. The first leg of the journey involved hiking through a strip of tropical rain forest paralleled with Phu Soi Dao Stream.
27. Five years ago, jowl lines and crow's feet appeared on her face, betraying heryears.
28. Sam was dark-haired with black eyes that betrayed his Italian heritage.
29. Many hospitals have established special departments staffed by specialists.
: หลายๆโรงพยาบาลได้มีการตั้งผู้ควบคุมแผนกพิเศษโดยผู้เชี่ยวชาญ
30. He ducked in the back door of the house with the man and came back with a number of paper packages of flower seeds
31. As we progressed along the food line and then waited for each of our trays to be tallied, guys kept coming up to us and greeting me with friendly slaps on my back, asking how i was and saying, it was nice to see me again.
อยากให้ช่วยแปลภาษาให้หน่อยครับ จาก อังกฤษ เป็นไทย ตัวเองไม่ค่อยเก่งเรื่องการเเปลเลยครับ
1. Spaceflight is a dangerous business.
2. The 180 restaurants offered their customers special deals.
: 180 ร้านอาหาร เสนอ มื้ออาหารที่ดีที่สุดให้ลูกค้าของพวกเขา (อันนี้ไม่เข้าใจ คือ งง ไม่รู้ว่าเป็นชื่อ ร้านอาหาร 180 หรือว่า เป็นจำนวนร้านอาหารกันแน่)
3. Krabi province in southern thailand boasts splendid islands and scenic mountains.
4. Thailand is rich in natural resource.
: ประเทศไทยคือรวยในทรัพยากรธรรมชาติ
5. Rich in natural products, Brazil possesses rubber, vegetable oils, sugar, medicinal plants, furs, sinks, and valuable wood of various kinds.
6. Thailand will have an organization to help look after the country's interests.
: ประเทศไทยจะมี องค์กรที่ช่วยเหลือดูแลประเทศที่สนใจ หรือว่าจะเป็น ประเทศไทยจะมีประเทศที่สนใจที่จะช่วยเหลือดูแลองค์กร (แบบไหนดีกว่ากันครับ)
7. They didn't notice the vehicle careering toward them.
8. Some of the world's busiest people are able to develop rewarding careers.
9. Steve took his dad and older brother to be fitted at the tuxedo shop.
10. I knew her destination would involve a number of turns, but he fared no better.
: ฉันรุ้ว่าเป้าหมายของเธจะเกี่ยวข้องกับจำนวนของการเปลี่ยนแปลง...แต่เขามีอาการไม่ดีเลย
11. Famers and gardeners have turned the soil for centuries.
12. I showed him many documents to refresh his memory, but he fared no better.
: ฉันให้เขาดูเอกสารหลายอย่างที่จะฟื้นฟูความทรงจำของเขา...แต่มันไม่ได้ทำให้เขาดีขึ้นเลย
13. The police combe South Florida.
14. I moonlighted as a security guard.
15. She relived every detail of her rape and assault.
16. Smith was found guilty and given life sentence.
17. I often field calls from readers asking for game scores.
18. Thaiwan Co. is engaged in the business of audio products.
19. You can save even more time by not taking every incoming call.
20. I ran the hot water, so hot that steam clouds rose.
21. Phosphate has contributed to the explosive growth of seaweed.
22. No plants could grow on such land that was so rich with salt.
อันนี้จะเหมือนสำนวน แปลไม่ถูกเลยครับ
23. To keep dry in the tent, you should be provided with a fly.
24. The train snaked eastward toward St' Paul,en rout to Illinois.
25. As we stepfrom the plane, a confrontational minus 35 degree chill steps up to meet me.
26. The first leg of the journey involved hiking through a strip of tropical rain forest paralleled with Phu Soi Dao Stream.
27. Five years ago, jowl lines and crow's feet appeared on her face, betraying heryears.
28. Sam was dark-haired with black eyes that betrayed his Italian heritage.
29. Many hospitals have established special departments staffed by specialists.
: หลายๆโรงพยาบาลได้มีการตั้งผู้ควบคุมแผนกพิเศษโดยผู้เชี่ยวชาญ
30. He ducked in the back door of the house with the man and came back with a number of paper packages of flower seeds
31. As we progressed along the food line and then waited for each of our trays to be tallied, guys kept coming up to us and greeting me with friendly slaps on my back, asking how i was and saying, it was nice to see me again.