คือเราเคยเรียนภาษาจีนกับเกาหลีมานิดหน่อย จริงๆไม่ได้เก่งมากหรอกแต่ว่าพอรู้บ้าง เลยจะมาแนะนำวิธีการออกเสียงชื่อนักกีฬาที่ถูกต้อง
รู้ไว้เฉยๆก็ได้เพราะว่าเราคงจะชินกับชื่อที่เคยเรียกแบบเดิมๆแล้วมันคงเปลี่ยนยาก ถ้าเราผิดตรงไหนก็ขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วย (ช่วยแก้ไขได้ค่ะ) เราพยายามเขียนคำอ่านภาษาไทยให้คล้ายที่สุด
เริ่มกันเลย
นักกีฬาเกาหลี
SON Wan Ho 손완호 (ซนวานโฮ)
LEE Hyun Il 이현일 (อีฮยอนอิล) *พอแปลงเป็นภาษาอังกฤษส่วนใหญ่เป็น ลี
SUNG Ji Hyun 성지현 (ซองจีฮยอน)
CHANG Ye Na 장예나 (จางเยนา)
LEE So Hee 이소희 (อีโซฮึย) *희 (ฮืออี) เร็วๆ ออกเสียงใกล้ 히 (ฮี) มาก
JUNG Kyung Eun 정경은 (จองคยองอึน)
SHIN Seung Chan 신승찬 (ชินซึงชาน) *จริงๆตัว ㅅ ออกเสียง ซ แต่อยู่กับ ㅣ จะออกเสียงเป็น ช ส่วนใหญ่
KIM Hye Rin 김혜린 (คิมฮเยริน)
YOO Hae Won 유해원 (ยูแฮวอน)
KIM Ha Na 김하나 (คิมฮานา)
KIM Duk Young 김덕영 (คิมด็อกยอง)
CHOI SolGyu 최솔규 (ชเวซลกยู)
CHAE Yoo Jung 채유정 (แชยูจอง)
LEE Yong Dae 이용대 (อียงแด)
YOO Yeon Seong 유연성 (ยูยอนซอง)
นักกีฬาที่ชื่อจีน
LEE Chong Wei 李宗伟 Lǐzōngwěi (หลี่จงเหว่ย)
SHI Yuqi 石宇奇 Shíyǔqí (ฉืออวี่ฉี)
CHOU Tien Chen 周天成 Zhōutiānchéng (โจวเทียนเฉิง)
CHEN Long 諶龍 Chénlóng (เฉินหลง)
LIN Dan 林丹 Líndān (หลินตัน) * pinyin D ออกเสียง ต
TIAN Houwei 田厚威 Tiánhòuwēi (เถียนโฮ่วเวย)
QIAO Bin 乔斌 Qiáobīn (เฉียวปิน) * pinyin B ออกเสียง ป
Tzu Wei WANG 王子維 Wángzǐwéi (หวังจื่อเหวย)
HU Yun 胡贇 Húyūn (หูอวิน)
HUANG Yuxiang 黄宇翔 Huángyǔxiáng (หวงอวี่เสียง)
TAI Tzu Ying 戴資穎 Dàizīyǐng (ไต้จืออิ่ง)
SUN Yu 孙瑜 Sūnyú (ซุนอวี๋)
HE Bingjiao 何冰娇 Hébīngjiāo (เหอปิงเจียว)
Beiwen ZHANG 张蓓雯 Zhāngbèiwén (จางเป้ยเหวิน)
CHEN Yufei 陳雨菲 Chényǔfēi (เฉินอวี่เฟย)
CHEN Xiao Xin 陈晓欣 Chénxiǎoxīn (เฉินเสี่ยวซิน)
LI Junhui 李俊慧 Lǐjùnhuì (หลี่จุ้นฮุ่ย)
LIU Yuchen 刘雨辰 Liúyǔchén (หลิวอวี่เฉิน)
CHAI Biao 柴飚 Cháibiāo (ไช๋เปียว)
HONG Wei 洪煒 Hóngwěi (หงเหว่ย)
LIU Cheng 刘成 Liúchéng (หลิวเฉิง)
ZHANG Nan 张楠 Zhāngnán (จางหนาน)
HUANG Kaixiang 黄凯祥 Huángkǎixiáng (หวงไข่เสียง)
WANG Yilyu 王懿律 Wángyìlǜ (หวังอี้ลวี้)
CHEN Hung Ling 陳宏麟 Chénhónglín (เฉินหงหลิน)
WANG Chi-Lin 王齊麟 Wángqílín (หวังฉีหลิน)
LU Ching Yao 盧敬堯 Lújìngyáo (หลูจิ้งเหยา)
YANG Po Han 楊博涵 Yángbóhán (หยางโป๋หัน)
CHEN Qingchen 陈清晨 Chénqīngchén (เฉินชิงเฉิน)
JIA Yifan 贾一凡 Jiǎyīfán (เจี่ยอี้ฟ๋าน) * 一 จริงๆออกเสียง yī (อี) แต่อยู่หน้า เสียงสอง fán (ฟ๋าน) ออกเสียงเป็น yì (อี้)
LUO Ying 骆赢 Luòyíng (ลั่วอิ๋ง)
LUO Yu 骆羽 Luòyǔ (ลั่วอวี่)
HUANG Dongping 黄东萍 Huángdōngpíng (หวงตงผิง)
LI Yinhui 李茵暉 Lǐyīnhuī (หลี่อินฮุย)
BAO Yixin 包宜鑫 Bāoyíxīn (เปาอี๋ซิน)
YU Xiaohan 于小含 Yúxiǎohán (อวี๋เสี่ยวหาน)
TANG Jin Hua 汤金华 Tāngjīnhuá (ทังจินหัว)
ZHENG Siwei 郑思维 Zhèngsīwéi (เจิ้งซือเหวย)
WANG Shi Xian 王适娴 Wángshìxián (หวังซื่อเสียน)
WANG Yi Han 王仪涵 Wángyíhán (หวังอี๋หาน)
LI Xue Rui 李雪芮 Lǐxuěruì (หลีสเว่รุ่ย)
LU Kai 鲁恺 Lǔkǎi (หลูไข่) *จริงๆ Lǔ ออกเสียง หลู่ แต่พอมีเสียงเหมือนกันตาม เลยออกเป็นเสียงสอง Lú (หลู)
HUANG Yaqiong 黄雅琼 Huángyǎqióng (หวงหย่าฉง) *qióng คำนี้ไม่ได้ออกเสียงเป็น เฉียง ซะทีเดียว จะเป็น ฉี่อ๋ง พูดเร็วๆก็ประมาณ ฉง ไม่รู้จะพิมพ์คำอ่านยังไง
ว่าด้วยเรื่องการออกเสียงชื่อนักกีฬา
รู้ไว้เฉยๆก็ได้เพราะว่าเราคงจะชินกับชื่อที่เคยเรียกแบบเดิมๆแล้วมันคงเปลี่ยนยาก ถ้าเราผิดตรงไหนก็ขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วย (ช่วยแก้ไขได้ค่ะ) เราพยายามเขียนคำอ่านภาษาไทยให้คล้ายที่สุด
เริ่มกันเลย
นักกีฬาเกาหลี
SON Wan Ho 손완호 (ซนวานโฮ)
LEE Hyun Il 이현일 (อีฮยอนอิล) *พอแปลงเป็นภาษาอังกฤษส่วนใหญ่เป็น ลี
SUNG Ji Hyun 성지현 (ซองจีฮยอน)
CHANG Ye Na 장예나 (จางเยนา)
LEE So Hee 이소희 (อีโซฮึย) *희 (ฮืออี) เร็วๆ ออกเสียงใกล้ 히 (ฮี) มาก
JUNG Kyung Eun 정경은 (จองคยองอึน)
SHIN Seung Chan 신승찬 (ชินซึงชาน) *จริงๆตัว ㅅ ออกเสียง ซ แต่อยู่กับ ㅣ จะออกเสียงเป็น ช ส่วนใหญ่
KIM Hye Rin 김혜린 (คิมฮเยริน)
YOO Hae Won 유해원 (ยูแฮวอน)
KIM Ha Na 김하나 (คิมฮานา)
KIM Duk Young 김덕영 (คิมด็อกยอง)
CHOI SolGyu 최솔규 (ชเวซลกยู)
CHAE Yoo Jung 채유정 (แชยูจอง)
LEE Yong Dae 이용대 (อียงแด)
YOO Yeon Seong 유연성 (ยูยอนซอง)
นักกีฬาที่ชื่อจีน
LEE Chong Wei 李宗伟 Lǐzōngwěi (หลี่จงเหว่ย)
SHI Yuqi 石宇奇 Shíyǔqí (ฉืออวี่ฉี)
CHOU Tien Chen 周天成 Zhōutiānchéng (โจวเทียนเฉิง)
CHEN Long 諶龍 Chénlóng (เฉินหลง)
LIN Dan 林丹 Líndān (หลินตัน) * pinyin D ออกเสียง ต
TIAN Houwei 田厚威 Tiánhòuwēi (เถียนโฮ่วเวย)
QIAO Bin 乔斌 Qiáobīn (เฉียวปิน) * pinyin B ออกเสียง ป
Tzu Wei WANG 王子維 Wángzǐwéi (หวังจื่อเหวย)
HU Yun 胡贇 Húyūn (หูอวิน)
HUANG Yuxiang 黄宇翔 Huángyǔxiáng (หวงอวี่เสียง)
TAI Tzu Ying 戴資穎 Dàizīyǐng (ไต้จืออิ่ง)
SUN Yu 孙瑜 Sūnyú (ซุนอวี๋)
HE Bingjiao 何冰娇 Hébīngjiāo (เหอปิงเจียว)
Beiwen ZHANG 张蓓雯 Zhāngbèiwén (จางเป้ยเหวิน)
CHEN Yufei 陳雨菲 Chényǔfēi (เฉินอวี่เฟย)
CHEN Xiao Xin 陈晓欣 Chénxiǎoxīn (เฉินเสี่ยวซิน)
LI Junhui 李俊慧 Lǐjùnhuì (หลี่จุ้นฮุ่ย)
LIU Yuchen 刘雨辰 Liúyǔchén (หลิวอวี่เฉิน)
CHAI Biao 柴飚 Cháibiāo (ไช๋เปียว)
HONG Wei 洪煒 Hóngwěi (หงเหว่ย)
LIU Cheng 刘成 Liúchéng (หลิวเฉิง)
ZHANG Nan 张楠 Zhāngnán (จางหนาน)
HUANG Kaixiang 黄凯祥 Huángkǎixiáng (หวงไข่เสียง)
WANG Yilyu 王懿律 Wángyìlǜ (หวังอี้ลวี้)
CHEN Hung Ling 陳宏麟 Chénhónglín (เฉินหงหลิน)
WANG Chi-Lin 王齊麟 Wángqílín (หวังฉีหลิน)
LU Ching Yao 盧敬堯 Lújìngyáo (หลูจิ้งเหยา)
YANG Po Han 楊博涵 Yángbóhán (หยางโป๋หัน)
CHEN Qingchen 陈清晨 Chénqīngchén (เฉินชิงเฉิน)
JIA Yifan 贾一凡 Jiǎyīfán (เจี่ยอี้ฟ๋าน) * 一 จริงๆออกเสียง yī (อี) แต่อยู่หน้า เสียงสอง fán (ฟ๋าน) ออกเสียงเป็น yì (อี้)
LUO Ying 骆赢 Luòyíng (ลั่วอิ๋ง)
LUO Yu 骆羽 Luòyǔ (ลั่วอวี่)
HUANG Dongping 黄东萍 Huángdōngpíng (หวงตงผิง)
LI Yinhui 李茵暉 Lǐyīnhuī (หลี่อินฮุย)
BAO Yixin 包宜鑫 Bāoyíxīn (เปาอี๋ซิน)
YU Xiaohan 于小含 Yúxiǎohán (อวี๋เสี่ยวหาน)
TANG Jin Hua 汤金华 Tāngjīnhuá (ทังจินหัว)
ZHENG Siwei 郑思维 Zhèngsīwéi (เจิ้งซือเหวย)
WANG Shi Xian 王适娴 Wángshìxián (หวังซื่อเสียน)
WANG Yi Han 王仪涵 Wángyíhán (หวังอี๋หาน)
LI Xue Rui 李雪芮 Lǐxuěruì (หลีสเว่รุ่ย)
LU Kai 鲁恺 Lǔkǎi (หลูไข่) *จริงๆ Lǔ ออกเสียง หลู่ แต่พอมีเสียงเหมือนกันตาม เลยออกเป็นเสียงสอง Lú (หลู)
HUANG Yaqiong 黄雅琼 Huángyǎqióng (หวงหย่าฉง) *qióng คำนี้ไม่ได้ออกเสียงเป็น เฉียง ซะทีเดียว จะเป็น ฉี่อ๋ง พูดเร็วๆก็ประมาณ ฉง ไม่รู้จะพิมพ์คำอ่านยังไง