คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 2
เรื่องการออกเสียงตัวเลขนั้น ในภาษาจีนสกุลต่างๆ โดยเฉพาะภาษาทางใต้อย่างฮกเกี้ยนและแต้จิ๋ว มีการออกเสียงตัวเลขจำนวนนับหลายๆตัวคล้ายคลึงกับการออกเสียงในภาษาไทย และ บางตัวก็คล้ายกับภาษาไทยเหนือครับ
อย่างหนึ่ง ภาษาไทยโบราณเราอ่านว่า อ้าย คล้ายๆกับ คำว่า อิก ในภาษาจีนที่แปลว่าหนึ่ง
คำว่าสอง ภาษาไทยมีคำว่ายี่ แปลว่าสอง คล้ายกับภาษาจีน
สาม คล้ายๆกับ ซา ในภาษาจีน
สี่ คล้ายกับภาษาจีนฮกเกี้ยนและแต้จิ๋วมาก
ห้า อาจจะไม่คล้าย
หก หรือทางเหนือออกเสียงเป็น ลก ก็คล้ายกับ หลั๊ก ในภาษาแต้จิ๋ว
คิดว่าสมัยที่บรรพบุรุษของชนชาติไตยังอยู่ในจีนตอนใต้ อาจจะมีการยืมคำหรือแลกเปลี่ยนศัพท์กัน หรืออาจจะมีรากศัพท์เดียวกันมาก่อน ทำให้สิ่งพื้นๆอย่างการนับเลขมีการออกเสียงคล้ายๆกัน
อย่างหนึ่ง ภาษาไทยโบราณเราอ่านว่า อ้าย คล้ายๆกับ คำว่า อิก ในภาษาจีนที่แปลว่าหนึ่ง
คำว่าสอง ภาษาไทยมีคำว่ายี่ แปลว่าสอง คล้ายกับภาษาจีน
สาม คล้ายๆกับ ซา ในภาษาจีน
สี่ คล้ายกับภาษาจีนฮกเกี้ยนและแต้จิ๋วมาก
ห้า อาจจะไม่คล้าย
หก หรือทางเหนือออกเสียงเป็น ลก ก็คล้ายกับ หลั๊ก ในภาษาแต้จิ๋ว
คิดว่าสมัยที่บรรพบุรุษของชนชาติไตยังอยู่ในจีนตอนใต้ อาจจะมีการยืมคำหรือแลกเปลี่ยนศัพท์กัน หรืออาจจะมีรากศัพท์เดียวกันมาก่อน ทำให้สิ่งพื้นๆอย่างการนับเลขมีการออกเสียงคล้ายๆกัน
แสดงความคิดเห็น
ประเทศไต้หวันและไทย มีความเกี่ยวโยงกันอย่างไรครับ
เขานับมา มี หนึ่ง= สองบ้านเรา สี่ หก เจ็ด แปด เก้า=ห้า หก เจ็ด แปด บ้านเรา
ผมเลยสงสัยว่าเมื่อการก่อน 2 ประเทศนี้ต้องมีความสัมพันธ์กันอย่างแน่นอน
ผมเสิชหาในอากู๊แล้วไม่เจอครับ รบกวนผู้รู้ที่ครับ