หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
นิยาย The Witcher Saga ภาษาอังกฤษแปลดีไหมครับ ?
กระทู้คำถาม
หนังสือนิยาย
วรรณกรรม
เกม
หนังสือ
เกมส์การ์ตูน
เล่นเกมแล้วค่อนข้างชอบเนื้อเรื่อง และบรรยากาศในโลก Witcher เลยสนใจจะหานิยายมาอ่านครับ
เลยอยากทราบว่าฉบับภาษาอังกฤษแปลดีไหมครับ จากต้นฉบับภาษาโปแลนด์
และเวลาอ่านผมควรจะเริ่มจาก The Last Wish ก่อน แล้วค่อยเข้าเนื้อเรื่องหลัก 5 เล่มใช่ไหมครับ
แก้ไขข้อความเมื่อ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อยากสอบถามเกี่ยวกับต้นฉบับของนิยายจีนแปลไทย เหลียวไจจื้ออี้ หรือโปเยโปโลเย หน่อยค่ะ
เหลียวไจจื้ออี้ ของ ผูสงหลิง เท่าที่สืบค้นมามีแปลไทยอยู่สี่เล่มคือ 1.โปเยโปโลเย ตอน ภูตสาวคืนวิญญาณ, รักข้ามกาลเวลา, พรานหนุ่มวีรสตรี / ผู้แปล น. นพรัตน์ 2.โปเยโปโลเย ตอน กระบี่ผีสิง, จิ้งจอกทดแทนค
สมาชิกหมายเลข 863753
ช่วยตามหานิยายชายหญิงหน่อยค่ะ
เรื่องย่อ นางเอกชื่อว่า อัย พระเอกชื่อไอศูยร์ เหมือนนางเอกเลยกับแฟน แล้วไปกินเหล้า จากนั้นก็เหมือนไปเจอพระเอก เหมือนนางเอกไปนอนห้องพระเอกแล้วพระเอกก็ดูบัตรประจำตัวประชาชนของนางเอก จากนั้นเหมือนมีเรื่
สมาชิกหมายเลข 5253992
นิยาย 86 จะมีโอกาสพิมพ์ซ้ำขายใหม่ หรือทำบ็อกเซ็ทรวมเล่มมั้ยครับ?
ตอนนี้ นิยาย 86 เล่ม 4 ถึงเล่ม 9 หาซื้อไม่ได้เลยครับ ผมเลยอยากรู้ว่ามีโอกาสที่ทางสำนักพิมพ์ phoenix เค้าจะพิมพ์ซ้ำขายใหม่ หรือทำบ็อกเซ็ทรวมเล่มบ้างมั้ย เป็นเรื่องที่อยากอ่านต่อมากครับ ปัจจุบันเก็บมาถึ
สมาชิกหมายเลข 8727931
ชื่อนักแปลมีผลต่อการเลือกซื้อนิยายของท่านหรือไม่ ?
เมื่อก่อนเราชอบอ่านนิยายแปลมากๆ เพราะไม่ว่าจะหยิบหรือจับนิยายแปลเล่มไหน สำนวนการแปลเล่มนั้นก็ไหลลื่น ไม่มีปัญหา เพราะนักแปลสมัยก่อนส่วนมากจะเป็นนักแปลชั้นครูที่มีประสบการณ์การแปลผลงานมาเยอะ จนเราหาย
Mocking J
นิยายหมอยาโคมแดง 13 เล่มนี้แปลแปลก จนอ่านแล้วขัดสุดๆ
หมอยานิยายเปลี่ยนคนแปลไม่ซ้ำจำไม่ได้ แก้ชื่อตัวละครก็หลายรอบ รู้ละว่านิยายญี่ปุ่นเซ็ตติ้งจีน มันมีปัญหาเรื่องออกเสียงชื่อ ในเรื่องเลยปนมั่วเลย พี่ชายจะชื่อจีน น้องชายจะชื่อญป แต่เล่มนี้ที่แปลกคือ กา
สมาชิกหมายเลข 2027886
หนังสือชุด The Last Wish (The Witcher) มีแปลไทยไหมครับ
คือตอนนี้ผมกำลังเล่นเกม The Witcher 3 อยู่แล้วรู้สึกอินกับเนื้อเรื่องมากๆเลยต้องการจะอ่านเวอร์ชั่นนิยายร่วมด้วยน่ะครับแต่ผมหาร้านที่ขายไม่เจอเลยครับ ต้องการจะถามเพื่อนๆผู้รู้ว่า 1.หนังสือนิยาย The Wit
สมาชิกหมายเลข 3009211
บันทึกชีวิต เล่มที่ 7
ชีวิตคนเรา ถ้าจะเขียนเป็นนิยายเรื่องหนึ่ง ก็คงเป็นนิยายเล่มหนามากกกกกกก และไม่รู้ว่าจะเป็นนิยายที่มีตอนจบแบบไหน ผมชอบเขียนไดอารี่ แต่ตอนน้ำท่วมหาดใหญ่ที่ผ่านมา ทำให้รู้ว่า หากเราจะเก็บไดอารี่ไว้บนชั้น
อาร์ เค ริชแมน
Manhwa แบบ Uncen จากต้นฉบับหาอ่านได้ที่ไหนหรอฮะ?
อยากหาอ่านเรื่อง Boarding Diary Uncen น่ะฮะ ใครพอมีวิธีหรือแหล่งไปแนะนำทีฮะ 🥹
สมาชิกหมายเลข 7376201
ตามหานิยายจีนโบราณคับ
เมื่อก่อนเคยอ่านเรื่องหนึ่งนานมากแล้วแต่จำชื่อไม่ได้คับ เนื้อเรื่องประมาณเป็นช่วงกลียุคพระเอกเป็นคนนำทัพคอยรวบรวมแคว้นต่าง ๆ ถ้าจบเรื่องจะให้นางเอกเป็นฮองเฮา ส่วนนางเอกก็คอยตามกองทัพดูแลคนบาดเจ็บ ม
สมาชิกหมายเลข 3745843
เริ่มอ่านสามก๊กแล้วงง มีใครแนะนำได้ไหมคะ
เรื่องมีอยู่ว่าสนใจสามก๊กมากๆค่ะ ฟังพอร์ดแคสเยอะมากจนรู้สึกสนใจแต่พอเริ่มอ่านหนังสือก็ยัง งงๆค่ะ มีใครมีวิธีอ่านแล้วโยงเรื่องให้เข้าใจง่ายๆบ้างมั้ยคะ (อ่านฉบับวณิพกค่ะ ตอนนี้สั่งซื้อหนังสือไปและกำลังจ
สมาชิกหมายเลข 9157914
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
หนังสือนิยาย
วรรณกรรม
เกม
หนังสือ
เกมส์การ์ตูน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
นิยาย The Witcher Saga ภาษาอังกฤษแปลดีไหมครับ ?
เลยอยากทราบว่าฉบับภาษาอังกฤษแปลดีไหมครับ จากต้นฉบับภาษาโปแลนด์
และเวลาอ่านผมควรจะเริ่มจาก The Last Wish ก่อน แล้วค่อยเข้าเนื้อเรื่องหลัก 5 เล่มใช่ไหมครับ