ฝากถึง Major Cineplex กับ SF หน่อยค่ะ เรื่องหนังภาคซาวด์แทรคในต่างจังหวัด

คือว่าเป็นคนต่างจังหวัดค่ะ แล้วก็ย้ายมาอยู่กรุงเทพได้สิบกว่าปีแล้วค่ะ แล้วทีนี้เวลากลับบ้านไปบางทีอยากไปดูหนังกันกับที่บ้าน แต่บังเอิญว่า ที่ต่างจังหวัดมีแต่หนังภาคไทย ซึ่งจริงๆแล้ว ดูแล้วมันไม่ค่อยได้อรรถรสเลยค่ะ อีกอย่างคือ..

สงสัยว่า ทำไมบริษัทหนังถึงคิดว่าคนต่างจังหวัดชอบดูหนังแปลไทยกันอ่ะคะ? คือเข้าใจว่ามีได้บางเรื่องก็โออ่ะค่ะ แต่ว่านี่หากี่โรงๆไม่มีเลย สุดท้ายต้องจบด้วยการดู Netflixแทน ฮ่าๆ (แอบเซ็ง)

ยิ่งมีปัญหาอีกอย่างที่สมาชิกในบ้านบางคนฟังไทยไม่รู้เรื่องค่ะ ทีนี้ถ้าจะไปดูหนังในโรงด้วยกันก็เลิกคิดไปเลย ไม่งั้นก็ต้องขับรถเพื่อไปดูที่กรุงเทพ (พยายามไปปะ?)

ฝากหน่อยนะค่ะ ใครเห็นด้วยกับเราบ้าง? เราว่าการดูหนังแบบไม่แปลแล้วอ่านsubtitleเอามันก็ช่วยให้เราได้ฝึกภาษาดีนะคะ ดีกว่าไปเรียนภาษาอังกฤษแบบท่องจำอีกค่ะ.. (อันนี้ขอเสริมเพิ่มเฉยๆ)

แต่ว่าจริงๆนี้กระทู้นี้ก็ไม่ได้จะมาร้องทุกข์นะค่ะ 555 เพียงแต่ถ้ามีเหตุผลว่าทำไมก็จะเข้าใจมากขึ้น พอดีสงสัยอะค่ะ เห็นเป็นแบบนี้มานานมากแล้ว


กลับไปดู Netflixต่อค่ะ... บาย... เค้าล้อเล่น
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่