หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ทำไมคน จีนกลาง จีนกวางตุ้ง มักใช้ชื่อ English ละครับ?
กระทู้คำถาม
ภาษาจีน
ประเทศจีน
ฮ่องกง
สังคมชาวพันทิป
หน้าต่างโลก
ทำไมคน จีนกลาง จีนกวางตุ้ง มักใช้ชื่อ English นำหน้านามสกุล ละครับ? ผมสงสัย ?
เช่น Timothy Chow, Catherine miao ชาวพันทิปทราบไหมครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
สมัยท่านขงจื๊อ ยังมีชีวิต / กำเนิดท่านไท่ซร่างเหล่าจวิน หรือ ไท้เสียงเหล่ากุง ใช้ภาษาจีนอะไร เป็นภาษากลางคะ
จีนแคะ หรือเปล่าคะ หรือว่าภาษาจีนยุคกลาง ก่อนจะมาเป็นภาษาจีนเผ่าต่าง ๆ (แคะ ฮกเกี้ยน แมนดาริน กวางตุ้ง ฯลฯ) ในยุคปัจจุบัน
อวัยวะชิ้นนั้น
ภาษาจีนกลาง จีนกวางตุ้ง จีนฮกเกี้ยน และจีนอื่นๆ อันไหนมีอายุเกิดก่อนมากกว่ากันคะ?
ส่วนตัวรู้สึกชอบจีนกวางตุ้งมากกว่าจีนกลาง แต่หาหนังสือตำราเรียนไม่ได้เลยค่ะ พินยินจีนกวางตุ้ง พินยินจีนกลาง และ วรรณยุกต์ทั้งสอง อันไหนม้วนลิ้นบ่อยกว่ากันค่ะ คำบางคำจีนกวางตุ้งพูดใส่คนจีนแผ่นดินใหญ่ จ
สมาชิกหมายเลข 2114797
คนฮ่องกง พูดอังกฤษ หรือ จีนกลาง คล่องกว่ากันครับ?
คนฮ่องกง พูดไทย หรือ จีนกลาง คล่องกว่ากันครับ? หมายถึงคนฮ่องกงทั่วๆไปนะครับ ไม่ระบุว่าเป็นพนักงานออฟฟิศ หรือว่า ร้านค้า Note: เนื่องจากว่า ฮ่องกงใช้ภาษาจีนกวางตุ้ง(ไม่ใช่จีนกลาง (หนีห่าว หว่ออ้ายหนี่
นิกกี้ ณ ประเทศไทย
สถานที่ในฮ่องกงเหล่านี้ ถ้าออกเสียงแบบจีนกลางและกวางตุ้ง ต้องออกเสียงอย่างไรครับ
Shui Pin Tseun Sheung Wan Yuen Long Sai Yin Pun ขอบพระคุณล่วงหน้าครับ
GolfGear
คนฮ่องกงเวลาไปต่างประเทศในพาสปอร์ตต้องออกเสียงแบบจีนกลางหรือกวางตุ้งครับ?
เคยสงสัยครับว่า คนฮ่องกงใช้ภาษากวางตุ้งทั้งอ่านและพูด แต่ถ้าเวลาออกนอกประเทศ แซ่ที่ใช้ต้องอ่านเป็นจีนกลาง หรือกวางตุ้งครับ
จอนสัน วีรบุรุษแห่งดาวพลูโต
ทำงานกับบริษัทฮ่องกง จะเรียนจีนกลางหรือกวางตุ้งดี
ที่ทำงานปัจจุบันมีบริษัทแม่อยู่ที่ฮ่องกง คุยกันเป็นภาษาอังกฤษ ส่วนตัวเองมีพื้นฐานภาษาจีนกลางที่เคยเรียนตอนเด็ก ๆ ซึ่งลืมไปหมดแล้ว ( เรียนจู้อิน, จีนตัวเต็ม ) ปีก่อนโน้นไปลงคอร์สจีนกลางไว้ เรียนแล้วรุ้
norikaten
โจ๊ก ใช่อาหารไทยรึป่าว ... ครับ
โจ๊กเป็นอาหารจีน กวางตุ้ง แต่ที่คนไทยนิยมกินเป็นแบบ แต้จิ๋ว จนเป็นวัฒนธรรมอาหารไทย เหมือนๆกับ ข้าวมันไก่ ใช่มั๊ยครับ โจ๊กแบบไทย เรื่องโจ๊ก...ที่ไม่ขำ โจ๊กเป็นอาหารเช้าคนไทยที่ได้รับความนิยมมาก นอ
สมาชิกหมายเลข 4755513
ไปฮ่องกงและเมืองใกล้ๆ เราสามารถใช้ภาษาจีนกลางคุยได้มั้ย
ถ้าสมมุติเราไปฮ่องกง มาเก๊า เซิ่นเจิ้น เซี่ยงไฮ้ กวางตุ้ง ในเมืองนี้เราสามารถใช้ภาษาจีนกลางสื่อสารกับนักท่องเที่ยว พ่อค้าแม่ค้าและคนจีนทั่วไปในเมืองเหล่านั้นได้บ้างมั้ยคะ เขาจะรู้เรื่องมั้ย
รักสายหมอก
อยากทราบการออกเสียงภาษาจีนแบบจีนกลางและจีนกวางตุ้งของชื่อตัวละครใหม่ในLove Live All Starsครับ
ในเนื้อเรื่องหลักของ Love Live All Stars Season2 มีตัวละครใหม่ซึ่งเป็นลูกครึ่งจีนมาจากฮ่องกงครับ ชื่อนางเขียนว่า 鐘 嵐珠 ตัวพินอินเขียนว่า Zhōng Lánzhū ครับ https://love-live.fandom.com/wiki/Lanzh
Captain_Adam
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาจีน
ประเทศจีน
ฮ่องกง
สังคมชาวพันทิป
หน้าต่างโลก
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ทำไมคน จีนกลาง จีนกวางตุ้ง มักใช้ชื่อ English ละครับ?
เช่น Timothy Chow, Catherine miao ชาวพันทิปทราบไหมครับ