River Of No Return
ธาราลับ
ขับร้องประกอบภาพยนตร์เรื่อง River Of No Return
โดย มาริลิน มอนโร - Marilyn Monroe ( นอร์ม่า ยีนส์ )
************************************
(Hum-) ----
if you listen you can hear it call (Wail-a-ree) (Wail-a-ree) โปรดฟังเสียง กระซิบเรียก เพรียกแว่วร้อง
There is a river called the river of no return เป็นทำนอง แม่น้ำนี้ มีชื่อเศร้า
ธาราลับ มิกลับแท้ แม้เพียงเงา
Sometimes it's peaceful and sometimes wild and free บางครั้งเจ้า เอื่อยรินหลั่น พลันกลับแรง
Love is a traveler on the river of no return โอ้-ความรัก เหมือนตัวตน บนสายน้ำ
Swept on forever to be lost in the stormy sea พลิกหงายคว่ำ ตามนที ที่ผาดแผลง
คลื่นจู่โจม โถมรุมเร้า เข้าแทรกแซง
รักอ่อนแรง ร่วงหายลับ มิกลับคืน
(Wail-a-ree)
I can hear the river call (no return, no return)
(no return, no return) (Wail-a-ree) เวล-อะ-รี ฟังซีน้ำ ร่ำร้องว่า
I can hear my lover call "Come to me" (no return, no return) ที่รักจ๋า กลับมาหนอ พอให้ชื่น
I lost my love on the river and forever my heart will yearn รักมาพราก หากหัวใจ อยากได้คืน
Gone, gone forever down the river of no return สุดสะอื้น คลื่นห่างไกล ไปรินริน
(Wail-a-ree.......), wail-a-ree เวล-อะ-รี.... เวล-อะ-รี นทีเอ๋ย
อย่าเฉยเมย โปรดรู้ว่า ข้าสูญสิ้น
He'll never return to me! (no return, no return, no return) เขาไม่ย้อน กลับมาหา มาริลิน
รักทั้งสิ้น สูญลับหาย กับสายน้ำ ...
( ปรับเนื้อเพลงจาก
http://www.songaah.com/th/lyrics/the-river-of-no-return.html )
ธาราลับ
โปรดฟังเสียง กระซิบเรียก เพรียกแว่วร้อง
เป็นทำนอง แม่น้ำนี้ มีชื่อเศร้า
ธาราลับ มิกลับแท้ แม้เพียงเงา
บางครั้งเจ้า เอื่อยรินหลั่น พลันกลับแรง
โอ้-ความรัก เหมือนตัวตน บนสายน้ำ
พลิกหงายคว่ำ ตามนที ที่ผาดแผลง
คลื่นจู่โจม โถมรุมเร้า เข้าแทรกแซง
รักอ่อนแรง ร่วงหายลับ มิกลับคืน
เวล-อะ-รี ฟังซีน้ำ ร่ำร้องว่า
ที่รักจ๋า กลับมาหนอ พอให้ชื่น
รักมาพราก หากหัวใจ อยากได้คืน
สุดสะอื้น คลื่นห่างไกล ไปรินริน
เวล-อะ-รี.... เวล-อะ-รี นทีเอ๋ย
อย่าเฉยเมย โปรดรู้ว่า ข้าสูญสิ้น
เขาไม่ย้อน กลับมาหา มาริลิน
รักทั้งสิ้น สูญลับหาย กับสายน้ำ ...
* เปียงดิน *
2 เอพริล 2017

( Big thanks to youtube & Minhtuanpham Pham )
River Of No Return- Marilyn Monroe
ธาราลับ
ขับร้องประกอบภาพยนตร์เรื่อง River Of No Return
โดย มาริลิน มอนโร - Marilyn Monroe ( นอร์ม่า ยีนส์ )
************************************
(Hum-) ----
if you listen you can hear it call (Wail-a-ree) (Wail-a-ree) โปรดฟังเสียง กระซิบเรียก เพรียกแว่วร้อง
There is a river called the river of no return เป็นทำนอง แม่น้ำนี้ มีชื่อเศร้า
ธาราลับ มิกลับแท้ แม้เพียงเงา
Sometimes it's peaceful and sometimes wild and free บางครั้งเจ้า เอื่อยรินหลั่น พลันกลับแรง
Love is a traveler on the river of no return โอ้-ความรัก เหมือนตัวตน บนสายน้ำ
Swept on forever to be lost in the stormy sea พลิกหงายคว่ำ ตามนที ที่ผาดแผลง
คลื่นจู่โจม โถมรุมเร้า เข้าแทรกแซง
รักอ่อนแรง ร่วงหายลับ มิกลับคืน
(Wail-a-ree)
I can hear the river call (no return, no return)
(no return, no return) (Wail-a-ree) เวล-อะ-รี ฟังซีน้ำ ร่ำร้องว่า
I can hear my lover call "Come to me" (no return, no return) ที่รักจ๋า กลับมาหนอ พอให้ชื่น
I lost my love on the river and forever my heart will yearn รักมาพราก หากหัวใจ อยากได้คืน
Gone, gone forever down the river of no return สุดสะอื้น คลื่นห่างไกล ไปรินริน
(Wail-a-ree.......), wail-a-ree เวล-อะ-รี.... เวล-อะ-รี นทีเอ๋ย
อย่าเฉยเมย โปรดรู้ว่า ข้าสูญสิ้น
He'll never return to me! (no return, no return, no return) เขาไม่ย้อน กลับมาหา มาริลิน
รักทั้งสิ้น สูญลับหาย กับสายน้ำ ...
( ปรับเนื้อเพลงจาก http://www.songaah.com/th/lyrics/the-river-of-no-return.html )
ธาราลับ
โปรดฟังเสียง กระซิบเรียก เพรียกแว่วร้อง
เป็นทำนอง แม่น้ำนี้ มีชื่อเศร้า
ธาราลับ มิกลับแท้ แม้เพียงเงา
บางครั้งเจ้า เอื่อยรินหลั่น พลันกลับแรง
โอ้-ความรัก เหมือนตัวตน บนสายน้ำ
พลิกหงายคว่ำ ตามนที ที่ผาดแผลง
คลื่นจู่โจม โถมรุมเร้า เข้าแทรกแซง
รักอ่อนแรง ร่วงหายลับ มิกลับคืน
เวล-อะ-รี ฟังซีน้ำ ร่ำร้องว่า
ที่รักจ๋า กลับมาหนอ พอให้ชื่น
รักมาพราก หากหัวใจ อยากได้คืน
สุดสะอื้น คลื่นห่างไกล ไปรินริน
เวล-อะ-รี.... เวล-อะ-รี นทีเอ๋ย
อย่าเฉยเมย โปรดรู้ว่า ข้าสูญสิ้น
เขาไม่ย้อน กลับมาหา มาริลิน
รักทั้งสิ้น สูญลับหาย กับสายน้ำ ...
* เปียงดิน *
2 เอพริล 2017
( Big thanks to youtube & Minhtuanpham Pham )