หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
เชอร์ล็อก โฮล์มส์ ตอนไหนสนุกสุดครับแล้วสำนักพิมพ์ไหนแปลดีสุด
กระทู้คำถาม
งานสัปดาห์หนังสือ
หนังสือ
นิยายแปล
หนังสือนิยาย
คือจะไปซื้อที่งานสัปดาห์หนังสือครับ อยากจะลองอ่านแต่เริ่มไม่ถูก ไม่รู้ตอนไหนสนุก และอยากจะทราบว่าสำนักพิมพ์ไหนที่มีสำนวนการแปลดีๆบ้างครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เชอร์ล็อก โฮล์มส์ ตอนไหนสนุก เล่มไหนมัน ช่วยบอกผมหน่อย
เผอิญผมได้มีหนังสือ เชอร์ล็อก โฮล์มส์ อยู่บ้างแต่ผมไม่รู้ว่ามันมีทั้งหมดที่เกี่ยวตัว โฮล์มส์ มันมีกี่เล่ม :D:D :D:D
สมาชิกหมายเลข 1850089
หนังสือเชอร์ล็อกโฮล์มส์ ควรอ่านจากเล่นไหนดีครับ
พอดีตอนนี้อ่านไป เล่ม แรงพยาบาล กับ จัตวาลักษณ์ จบไปแล้วครับ แล้วทีแรกกะจะอ่านเล่ม 3 ต่อ หมาผลาญตระกูล แต่ก่อนอ่านผมนึกได้ว่า คนเขียนเขาน่าจะเขยนเรื่องสั้นมาก่อน หรือกระไรนี่ล่ะครับ ไปหาอ่านจาก pantip
สมาชิกหมายเลข 1667197
เชอร์ล็อก โฮล์มส์ ทำไมอ่านแล้วเข้าใจยากจังคับ
คือผมลองอ่านเชอร์ล็อก โฮล์มส์ ตอนแรกเลย ตอน แรงพยาบาท แล้วสำนวนมันยากจัง อยากถามว่าอีกนานมั้ยจะถึงตอนสนุก เพราะผมอ่านได้ช้ามากก เพราะต้องทำความเข้าใจนาน ช่วยสปอยด์หน่อยน่ะคับ กับคนที่อ่านแล้ว
ToRzFOYO
จะอ่านเรื่อง เชอร์ล็อก โฮล์มส์ อ่านของสำนักพิมพ์ไหนดีครับ
ระหว่างของแพรวสำนักพิมพ์กับสำนักพิมพ์แอร์โรว์ครับ และจำเป็นต้องอ่านเรียงกันไหมครับ ขอบคุณครับ
คุกกี้รสแตงโม
เชอร์ล็อคโฮล์มส์ สำนักพิมพ์ไหนแปลดีและอ่านได้ง่ายที่สุดครับ
หนังสือนิยายเชอร์ล็อก โฮลมส์ ที่แต่งโดย เซอร์ อาร์เธอร์ โคนัน ดอยล์ ที่มีการแปลมาแบบครบชุดในประเทศไทยเท่าที่ทราบตอนนี้มี 1. สำนักพิมพ์แพรวเป็นสำนวนเก่าที่แปลโดย อ.สายสุวรรณ 13 เล่ม (แต่มีการแก้ไขสำน
สมาชิกหมายเลข 4506303
ทำไมสมัยนี้มีแต่หนังสือแปลที่แปลได้แย่ตีพิมพ์ออกมาขายครับ
โดยเฉพาะหนังสือที่แปลจากภาษาอังกฤษ ผมแปลเองยังดีกว่าแต่ผมแค่ไม่มี connection กับสำนักพิมพ์
สมาชิกหมายเลข 7343391
เชอร์ล็อก โฮล์มส์ ตอนพวกนี้ ใช่เซอร์์ อาเธอร์ เป็นคนเขียนไหม
ตอน เรื่องส่วนตัวของเชอร์ล็อก โฮล์มส์ ตอน ผจญมัจจุราจ ตอนพิชิตโรคระบาด ชุดพิเศษ ถ้าไม่ใช่ใครเป็นคนเขียน และควรซื้อดีไหมครับ
สมาชิกหมายเลข 4373168
คำว่า"ชะๆ" จากหนังสือเชอร์ล็อก โฮล์มส์ ที่แปลโดยอ.สายสุวรรณ แปลว่าอะไร
คือผมอ่านหนังสือเชอร์ล็อก โฮล์มส์ ตอน จัตวาลักษณ์ แล้วเจอคำว่า "ชะๆ" ในประโยคที่ว่า |"ความยุติธรรม!" นักโทษในอดีตคำราม "ชะๆ ความยุติธรรมที่แสนหรู! นี่สมบัติของใคร ถ้าไม่ใช่ของ
สมาชิกหมายเลข 5804411
A Scandal in Bohemia อยู่ในหนังสือเล่มที่เท่าไหร่หรอคะ? (เชอร์ล็อก โฮล์มส์)
ตามหัวข้อเลยค่ะ ส่วนตัวดิฉันได้อ่านถึงเล่มที่สามแล้ว พร้อมก่อนหน้านี้ ได้ดูซี่รีย์ทาง Netfilx ด้วย เลยสงสัยว่าชื่อตอน A Scandal in Bohemiaอยู่ในหนังสือเล่มที่เท่าไหร่คะ
สมาชิกหมายเลข 3133869
สนใจหนังสือชุด Narnia Box set และ เชอร์ล็อก โฮล์มส์ box set ไม่ทราบว่าพอหาได้ที่ไหนครับ
สนใจชุด Box Set ทั้ง 2 เรื่อง ตามหาไม่เจอครับ ไม่ทราบว่าพอมีใครรู้บ้างไหม ว่าสามารถซื้อได้ที่ไหนบ้าง มีใครเคยเห็นในงานหนังสือบ้างไหมครับ อยากทราบสำนักพิมพ์ที่จำหน่ายครับ ปล. ตอนนี้สนใจนิยายของแดนบร
Musashi Bank
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
งานสัปดาห์หนังสือ
หนังสือ
นิยายแปล
หนังสือนิยาย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
เชอร์ล็อก โฮล์มส์ ตอนไหนสนุกสุดครับแล้วสำนักพิมพ์ไหนแปลดีสุด