พอดีว่าเรียนภาษาเกาหลีใต้มาได้เกือบ 2เดือนแล้วค่ะ
แต่ได้ไปอ่านใน Google มีอยู่ 2คำที่ งงค่ะ ไม่ถึงกับงง
มากเรียกว่า พอแค่สงสัยละกัน คือคำว่า แคว็นชั่น ซึมนีดา
และคำว่า ชอนมา เนโย แปลได้ความหมายว่า "ไม่เป็นไร"
(ตามที่พี่ Google เค้าบอกอ่ะนะ) แต่ว่า แคว็นชั่น ซึมนีดา
จะใช้ได้ก็ต่อเมื่อ ตอบรับคำ ขอโทษ หรือ ขอบคุณ และ
ชอนมา เนโย จะใช้ได้ก็ต่อเมื่อ ตอบรับคำขอบคุณ ขอสอบ
ถามว่า 2คำนี้มีความแตกต่างกันตรงไหนค่ะ อย่างเช่น
คำนี้ต้องใช้กับคนอายุน้อยกว่า คำนี้ใช้กับคนอายุมากกว่า
หรือว่าสามารถใช้ได้กับทุกวัยแล้วแต่ความถนัดของแต่ละคน
งงกับภาษาเกาหลีใต้อยู่2คำค่ะ แคว็นชั่น ซึมนีดา และ ชอนมา เนโย
แต่ได้ไปอ่านใน Google มีอยู่ 2คำที่ งงค่ะ ไม่ถึงกับงง
มากเรียกว่า พอแค่สงสัยละกัน คือคำว่า แคว็นชั่น ซึมนีดา
และคำว่า ชอนมา เนโย แปลได้ความหมายว่า "ไม่เป็นไร"
(ตามที่พี่ Google เค้าบอกอ่ะนะ) แต่ว่า แคว็นชั่น ซึมนีดา
จะใช้ได้ก็ต่อเมื่อ ตอบรับคำ ขอโทษ หรือ ขอบคุณ และ
ชอนมา เนโย จะใช้ได้ก็ต่อเมื่อ ตอบรับคำขอบคุณ ขอสอบ
ถามว่า 2คำนี้มีความแตกต่างกันตรงไหนค่ะ อย่างเช่น
คำนี้ต้องใช้กับคนอายุน้อยกว่า คำนี้ใช้กับคนอายุมากกว่า
หรือว่าสามารถใช้ได้กับทุกวัยแล้วแต่ความถนัดของแต่ละคน