รายการ The Mask Singer ทำไมแปลว่า หน้ากากนักร้อง

คำว่า mask เป็นส่วนขยาย ของ singer ทำไมเราไม่แปลว่า นักร้องหน้ากาก

เช่นคำว่า Black Magician ก็แปลว่านักเวทย์ดำ ไม่ใช่ ดำนักเวทย์
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
ถ้าดูรูปคำคือการ สมาส ..

Mask เป็นนาม ไม่ได้ทำหน้าที่ Adj ขยาย Singer
สองคำเป็นคำนามที่เอามาชนกัน ..

จะแปลว่า หน้ากากนักร้อง ก็ไม่ถือว่าผิด
สุดยอดความคิดเห็น
ความคิดเห็นที่ 4
The Lord of the Rings  อภินิหารแหวนครองพิภพ  ยังได้เลยครับ  เค้าไม่ได้แปลนะครับ

เพราะนั้นคือชื่อเต็มยาวๆเลย  รายการเค้าชื่อ   "The Mask Singer หน้ากากนักร้อง"  หน้ากากนักร้องไม่ใช่คำแปลครับมันคือชื่อรายการ รวมกันทั้งหมด     น่าจะเข้าใจไหมครับ    ไม่งงเนาะ    เค้าอาจะใช้    "The Mask Singer นักร้องปริศนา"  ก็ได้
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่