credit ภาพ : Pinterest, gardening
Louis Armstrong - La Vie En Rose Lyrics | MetroLyrics
Hold me close and hold me fast................................กอดถนอม ร่างฉันไว้ ให้ชิดแน่น
The magic spell you cast...........................................มนต์วิเศษ ในอ้อมแขน ที่เธอร่าย
This is la vie en rose....................................................ชีวิตดัง กุหลาบงาม ยามแนบกาย
When you kiss me heaven sighs...............................แม้นละม้าย จุมพิตสวรรค์ อันนิ่มนวล
And tho I close my eyes
I see la vie en rose.......................................................หลับตาพริ้ม ยิ้มละเมอ เผลอล่องลอย
.....................................................................................ชีวิตคือ กุหลาบน้อย กลิ่นหอมหวน
When you press me to your heart.............................กายและใจ สนิทนันท์ พารัญจวน
I'm in a world apart......................................................เข้าสู่สวน กุหลาบสพรั่ง อลังการ
A world where roses bloom
And when you speak, angels sing from above.........ถ้อยวาจา ชวนนางฟ้า ลำนำเพลง
Everyday words seem to turn into love songs.........เริ่มบรรเลง เสียงสดับ ร่วมขับขาน
Give your heart and soul to me..................................เมื่อเธอมอบ ทั้งใจจินต์ และวิญญาน
And life will always be la vie en rose...........................ชีวิตดุจ กุหลาบบาน เต็มดวงใจ
................................................................................................................................
เพลงนี้ ไม่เศร้า นะเจ้าคะ
ฟังแล้ว ในใจเห็น กุหลาบหลากสี หอมหวน
เต็มสวนแห่ง รัก
อันนี้ แปลจาก English version สั้นหน่อย
Original ในภาษาฝรั่งเศส ที่เขียนโดย Edith Piaf เจ้าของเพลง มันยาวกว่าเยอะ
กลัว แฟนขับ จะเบื่อก่อน
(แต่ถ้ามีใครสนใจ จะให้แปลอีกรอบได้ นะเจ้าคะ)
🍃🌹 ชีวิต • สี • กุหลาบ 🌹🍃
credit ภาพ : Pinterest, gardening
Louis Armstrong - La Vie En Rose Lyrics | MetroLyrics
Hold me close and hold me fast................................กอดถนอม ร่างฉันไว้ ให้ชิดแน่น
The magic spell you cast...........................................มนต์วิเศษ ในอ้อมแขน ที่เธอร่าย
This is la vie en rose....................................................ชีวิตดัง กุหลาบงาม ยามแนบกาย
When you kiss me heaven sighs...............................แม้นละม้าย จุมพิตสวรรค์ อันนิ่มนวล
And tho I close my eyes
I see la vie en rose.......................................................หลับตาพริ้ม ยิ้มละเมอ เผลอล่องลอย
.....................................................................................ชีวิตคือ กุหลาบน้อย กลิ่นหอมหวน
When you press me to your heart.............................กายและใจ สนิทนันท์ พารัญจวน
I'm in a world apart......................................................เข้าสู่สวน กุหลาบสพรั่ง อลังการ
A world where roses bloom
And when you speak, angels sing from above.........ถ้อยวาจา ชวนนางฟ้า ลำนำเพลง
Everyday words seem to turn into love songs.........เริ่มบรรเลง เสียงสดับ ร่วมขับขาน
Give your heart and soul to me..................................เมื่อเธอมอบ ทั้งใจจินต์ และวิญญาน
And life will always be la vie en rose...........................ชีวิตดุจ กุหลาบบาน เต็มดวงใจ
................................................................................................................................
เพลงนี้ ไม่เศร้า นะเจ้าคะ
ฟังแล้ว ในใจเห็น กุหลาบหลากสี หอมหวนเต็มสวนแห่ง รัก
อันนี้ แปลจาก English version สั้นหน่อย
Original ในภาษาฝรั่งเศส ที่เขียนโดย Edith Piaf เจ้าของเพลง มันยาวกว่าเยอะ
กลัว แฟนขับ จะเบื่อก่อน
(แต่ถ้ามีใครสนใจ จะให้แปลอีกรอบได้ นะเจ้าคะ)