เมื่อมือใหม่หัดแปลเพลง ความฮาจึงบังเกิด 555 ขอกูรูช่วยชี้แนะด้วยนะคะ

สวัสดีคะทุกท่าน พอดีมีความต้องการอยากจะแปลเพลงไทยเป็นภาษาอังกฤษ เพื่อพัฒนาภาษาและอยากเผยแพร่
ภาษาไทยให้กับคนต่างชาติที่สนใจอยากเรียนภาษาไทยหรือสนใจฟังเพลงไทย
แต่ด้วยภาษาอังกฤษกะด้องกะเดี้ยมาก 555+ หากผิดพลาดประการใดขออภัยทุกท่านไว้ด้วยนะคะ

เนื้อเพลง หมดดวงใจ
All my heart
เพลงประกอบละคร ข้าบดินทร์
Ost. Khabodin

เมื่อวันที่ใจเจอกับปัญหา
When my heart have a problem.
ไม่มีใครให้ใจพึ่งพา มีแต่แค่เธอ
I don’t have nobody to relied but I have you only
กี่ครั้งก็มองไปเห็นเธออยู่เสมอ
How many time I see you always
ไม่รักเธอคนนี้แล้วจะรักใคร
I do not love you then I love no one
หมดดวงใจของฉัน พลีให้เธอคนเดียวเท่านั้น
All my heart give to you only
แม้ต้องตายจากกัน รักยังคงอยู่กับเธอเรื่อยไป
Eventhough I die from you but my love remains with you forever
ต่อให้ดาวหมดแสง หรือฟ้าดินมันจะสลาย
Eventhough the star no light or the end of the world
รักที่มีต่อเธอนั้นยังอยู่ อยู่เป็นรักของเธอตลอดไป
my love give for you remains , it is your love forever
เพราะเธอคนเดียว ทำให้วันนี้
Because of you only make me have today
ยังมีฉันที่ยังหายใจ ยืนต่อหน้าเธอ
I’m still breathing and stand in front of you
กี่ครั้งที่อ่อนแรงก็มีเธอเสมอ
How many time I exhaurted but I have you always
ไม่ว่าเธอจะล้าและเหนื่อยเท่าไร
Eventhough you will exhausted and tired

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่