หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
มีคำศัพท์ภาษาอังกฤษคำไหนบ้างที่คุณรู้วิธีอ่านที่ถูกต้อง แต่การสะกดชวนให้คุณเขวอ่านผิดอยู่เรื่อย
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
ของผมเห็นจะเป็นคำว่า Heart ที่แปลว่าหัวใจ คือรู้แหละว่ามันอ่านว่าฮาร์ท แต่เห็นการสะกดของมันทีไรจะส่วนให้อ่านว่า เฮิร์ท ทุกที
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เรียกร้องผู้สร้าง-ชื่อหนังใหม่ "นากรักมาก...ม๊ากมาก" ผิดหลักภาษาไทยจริงหรือ?
ช่วงนี้ฉันเห็นแบนเนอร์หนังที่จะเข้าฉายหลายเรื่อง จนมาสะดุดตรงที่ชื่อหนัง "นากรักมาก...ม๊ากมาก" ขอติทีว่ามันไม่ตรงตามหลักภาษาไทย โดยเฉพาะคำว่า "ม๊าก" เห็นจะ ๆ นี่ไม่ใช่เรื่องแรกนะ เ
คนหยังเขียด
การพัฒนาตัวเอง EP.17 พัฒนาทักษะการเขียนเพื่อการสื่อสาร
พัฒนาทักษะการเขียนการเขียนที่ดีคือหัวใจของการสื่อสารที่ทรงพลัง ช่วยให้เราถ่ายทอดความคิด ความรู้สึก และข้อมูลได้อย่างชัดเจน การพัฒนาทักษะนี้จึงสำคัญอย่างยิ่ง ไม่ว่าจะเป็นการเขียนอีเมล รายงาน หรือแม้แต่
Tan_naphaphorn
ชื่อกระทรวงเป็นภาษาอังกฤษ (Ministry of Interior = ???)
มีลูกศิษย์ถามมาว่า “Ministry of Interior” มันคือกระทรวงอะไรเหรอคะ ตกแต่งภายในเหรอ? 😭 ก็เลยหา list ชื่อกระทรวงเป็นภาษาอังกฤษมาให้ท่องไว้ครับ ถ้าตอบชื่อภาษาอังกฤษได้ทั้งหมด ถือว่าแม่นมาก...
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ชื่อที่ดูธรรมดาๆ แต่พอเป็นภาษาอื่นอาจเป็นคำไม่สุภาพ ไปซะงั้น
คำภาษาไทยที่เมื่อแปลเป็นภาษาอังกฤษแล้วอาจมีความหมายที่ไม่สุภาพหรือมีนัยยะไม่เหมาะสม เช่น คำว่า "พร" (phon) ที่สะกดเป็น "porn" ในภาษาอังกฤษ ซึ่งมีความหมายว่า สื่อลามก นอก
สมาชิกหมายเลข 1620202
“หมอ” ไขคำตอบเดินเร็ว VS วิ่ง แบบไหนผอมไวกว่ากัน?
วันศุกร์ที่ 13 มิถุนายน 2568 หมอเจด หรือ นพ.เจษฎ์ บุณยวงศ์วิโรจน์ รองผู้อำนวยการโรงพยาบาลมหาราช นครราชสีมา ได้โพสต์ข้อความผ่านเฟซบุ๊ก หมอเจด ว่า เดินเร็ว VS วิ่ง แบบไหนผอมไวกว่ากัน? อันนี้เป็นคำถามยอ
สมาชิกหมายเลข 2469579
ถ้าจะจดคำอ่านคำศัพท์ภาษาอังกฤษควรจดไว้เป็นภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษดีคะคำไหนที่เราอ่านไม่ออก
คำไหนที่อ่านไม่ออกเช่นคำว่า"synonyms"จะโน้ตไว้ว่า ซิ-นะ-นิมส์ เป็นคำอ่านภาษาไทย หรือ ˈsɪn.ə.nɪmz เป็นคำอ่านภาษาอังกฤษดีคะ เราอยากอ่านคำศัพท์นั้นให้ออกค่ะพอดูปุ๊บจะได้รู้เลยว่าอ่อคำนี้อ่านว่
สมาชิกหมายเลข 6728222
ปรับสำเนียงภาษาอังกฤษ
บางทีเราออกเสียงคำศัพท์ถูกต้องแล้ว แต่สำเนียงยังไม่ดีขึ้นสักที เพราะมันมีมากกว่าแค่ pronunciation ครับ ลองมาดู 3 หัวข้อที่เราต้องฝึกควบคู่ไปกับการฝึกออกเสียงคำศัพท์ ที่จะทำให้ภาษาอังกฤษของเราฟังดูแล้ว
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
กรณีเครื่องบินเกิดเหตุการณ์ฉุกเฉิน แล้วนักบิน ประกาศ คำว่า "เมย์เดย์ เมย์เดย์ เมย์เดย์"
เวลาเกิดกรณีฉุกเฉินในวงการการบินและการเดินเรือ เรามักจะได้รู้ได้เห็นหรือไม่ก็ได้อ่านข่าว เจอว่า กัปตันเครื่องบินหรือกัปตันเรือ มักจะวิทยุ ขอความช่วยเหลือ จากหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง โดยมักจะประกาศ คำว่า
totoonline
รู้ไว้ดีกว่า! แค่ดื่มกาแฟใน "ช่วงเวลานี้" ดีต่อหัวใจและหลอดเลือด ลดการเสียชีวิตได้ถึง 31%
วิจัยจาก 4 หมื่นคนทั่วโลก ชี้ "ดื่มกาแฟตอนเช้า" ช่วยลดความเสี่ยงเสียชีวิต จากโรคหัวใจและหลอดเลือด ลงมากถึง 31% อายุยืนยาวขึ้น! ผลการศึกษาล่าสุดจากข้อมูลผู้ใหญ่กว่า 40,000 คน พบว่า “เ
สมาชิกหมายเลข 2469579
มีฝรั่งเขียน/สะกดภาษาอังกฤษผิดเหมือนคนไทยบ้างไหม
ผมหมายถึงฝรั่งเจ้าของภาษานะครับ เช่น ชาวอังกฤษ แคนาดา เป็นต้น มีสะกดศัพท์ง่ายๆผิดเหมือนคนไทยบางคนที่สะกดภาษาไทยผิดบ้างไหม ที่ไม่ใช่ตั้งใจสะกดผิดนะ อย่างคนไทยบางคน สะกดคำว่า ใคร เป็น ไคร หรือคำว่า น่าร
เปลี่ยนยังไง
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
ภาษาต่างประเทศ
วิชาการ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
มีคำศัพท์ภาษาอังกฤษคำไหนบ้างที่คุณรู้วิธีอ่านที่ถูกต้อง แต่การสะกดชวนให้คุณเขวอ่านผิดอยู่เรื่อย