1. The voucher cannot be exchanged for cash กับ The voucher is non-refundable ความหมายเดียวกันไหมคะ
2.ประโยคที่ว่า "ไม่สามารถใช้voucherหลายใบได้ในครั้งเดียว" ใช้ประโยคนี้ได้ป่าวคะ Multiple voucher cannot be used per bill.
3."หนึ่งห้องสามารถเข้าพักได้1 หรือ 2 ท่านเท่านั้น" ใช้ประโยคนี้ได้มั้ยคะ A room is for single or double occupancy only (maximum 2 persons).
4. No unused portion will be refunded in cash. แปลว่าส่วนที่เหลือไม่สามารถคืนเป็นเงินสดได้ ใช่มั้ยคะ
ช่วยแปลภาษาอังกฤษหน่อยค่ะ
2.ประโยคที่ว่า "ไม่สามารถใช้voucherหลายใบได้ในครั้งเดียว" ใช้ประโยคนี้ได้ป่าวคะ Multiple voucher cannot be used per bill.
3."หนึ่งห้องสามารถเข้าพักได้1 หรือ 2 ท่านเท่านั้น" ใช้ประโยคนี้ได้มั้ยคะ A room is for single or double occupancy only (maximum 2 persons).
4. No unused portion will be refunded in cash. แปลว่าส่วนที่เหลือไม่สามารถคืนเป็นเงินสดได้ ใช่มั้ยคะ