ที่มา แปลภาษาอังกฤษ
https://popgasa.com/2016/09/27/baek-ji-young-love-is-over-moonlight-drawn-by-clouds-ost/
ภาษาอังกฤษ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้Between the storm clouds in the gray sky
When the spilling rain falls on my cheek
The tears I held back burst out
It’s over now, now
Love is over
Love is over
Love is over
I hit my heart
Even if my heart is bruised
It’s over
No words can comfort me
My heart is getting ruined
I’m just standing here
When can I let you go?
This foolish waiting
I’m sick of it
Love is over
Love is over
Love is over
I hit my heart
Even if my heart is bruised
It’s over
On this lonely road that gets darker and darker
There is a long shadow, with nowhere to go
Love is over
Love is over
Love is over
I hit my heart
Even if my heart is bruised
It’s over
----------------------------------

เหมือนว่าจะธรรมดา...แต่แอคติ้งของสองคนนี้มันไม่ธรรมดาจริงๆ รักโบกอมกะยูจองมากก

ปล. เพลงเพราะมาก สมควรแล้วที่ได้ระดับเทพมาร้อง ฟังเสียงเบ็คจิยองแล้วใจสลาย ฉากจบตอน 12 เราร้องไห้ไปกับราอนเลย ยูจองเล่นดีมากก เนื่อหาและทำนองเพลงนี้เป็นการสื่อความรู้สึกที่ใจสลายของราอนและองค์รัชทายาท...เมื่อรู้พื้นเพที่แท้จริงของราอน
----------------------------------

แปลไทย (ถ้าแปลผิดขออภัยนะคะ)
ภายใต้ท้องฟ้าสีเทาจากความครึ้มของเมฆฝน
ทันใดที่.....เม็ดฝนโปรยลงบนแก้มของฉัน
น้ำตาที่ฉันเก็บเอาไว้...ก็พรั่งพรูออกมาทันที
ตอนนี้...ณ เวลานี้ รักของเราจบลงแล้วจริงๆ
ความรักของเรา..ได้จบลงแล้ว
ความรักของเรา..ได้จบลงแล้ว
ความรักของเรา..ได้จบลงแล้ว
ความจริงข้อนี้...กรีดลึกลงในใจฉัน
และแม้ว่าหัวใจของฉันจะแตกสลาย
แต่รักของเราจบลงแล้วจริงๆ
ไม่มีคำพูดใดๆ...ที่จะทำให้ฉันสบายใจขึ้นได้
เพราะหัวใจของฉัน....กำลังแตกสลาย
ฉัน...ได้แต่ยืนนิ่งๆอยู่แบบนั้น..อยู่ตรงนี้
ฉันไม่รู้ว่าวันไหน..เมื่อใด..ที่ฉันจะลืมเธอได้
การรอคอย..ว่าฉันจะลืมเธอได้นั้น...ดูงี่เง่า
ฉันรู้สึกเหนื่อยกับการพยายามลืม..เพราะไม่มีทางทำได้
ความรักของเรา..ได้จบลงแล้ว
ความรักของเรา..ได้จบลงแล้ว
ความรักของเรา..ได้จบลงแล้ว
ความจริงข้อนี้...กรีดลึกลงในใจฉัน
และแม้ว่าหัวใจของฉันจะแตกสลาย
แต่รักของเราจบลงแล้วจริงๆ
ฉันอยู่ในเส้นทางนี้..ที่โดดเดี่ยว..และมืดครี้มลงเรื่อยๆ
มันมีเงาที่ทอดยาวอันหนึ่ง...วาดเป็นเส้นทางที่ไม่รู้จุดหมายปลายทาง
ความรักของเรา..ได้จบลงแล้ว
ความรักของเรา..ได้จบลงแล้ว
ความรักของเรา..ได้จบลงแล้ว
ความจริงข้อนี้...กรีดลึกลงในใจฉัน
และแม้ว่าหัวใจของฉันจะแตกสลาย
แต่รักของเราจบลงแล้วจริงๆ
ความรักของเรา..ได้จบลงแล้ว Moonlight Drawn by Clouds โดย Baek Z Young
ที่มา แปลภาษาอังกฤษ https://popgasa.com/2016/09/27/baek-ji-young-love-is-over-moonlight-drawn-by-clouds-ost/
ภาษาอังกฤษ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ภายใต้ท้องฟ้าสีเทาจากความครึ้มของเมฆฝน
ทันใดที่.....เม็ดฝนโปรยลงบนแก้มของฉัน
น้ำตาที่ฉันเก็บเอาไว้...ก็พรั่งพรูออกมาทันที
ตอนนี้...ณ เวลานี้ รักของเราจบลงแล้วจริงๆ
ความรักของเรา..ได้จบลงแล้ว
ความรักของเรา..ได้จบลงแล้ว
ความรักของเรา..ได้จบลงแล้ว
ความจริงข้อนี้...กรีดลึกลงในใจฉัน
และแม้ว่าหัวใจของฉันจะแตกสลาย
แต่รักของเราจบลงแล้วจริงๆ
ไม่มีคำพูดใดๆ...ที่จะทำให้ฉันสบายใจขึ้นได้
เพราะหัวใจของฉัน....กำลังแตกสลาย
ฉัน...ได้แต่ยืนนิ่งๆอยู่แบบนั้น..อยู่ตรงนี้
ฉันไม่รู้ว่าวันไหน..เมื่อใด..ที่ฉันจะลืมเธอได้
การรอคอย..ว่าฉันจะลืมเธอได้นั้น...ดูงี่เง่า
ฉันรู้สึกเหนื่อยกับการพยายามลืม..เพราะไม่มีทางทำได้
ความรักของเรา..ได้จบลงแล้ว
ความรักของเรา..ได้จบลงแล้ว
ความรักของเรา..ได้จบลงแล้ว
ความจริงข้อนี้...กรีดลึกลงในใจฉัน
และแม้ว่าหัวใจของฉันจะแตกสลาย
แต่รักของเราจบลงแล้วจริงๆ
ฉันอยู่ในเส้นทางนี้..ที่โดดเดี่ยว..และมืดครี้มลงเรื่อยๆ
มันมีเงาที่ทอดยาวอันหนึ่ง...วาดเป็นเส้นทางที่ไม่รู้จุดหมายปลายทาง
ความรักของเรา..ได้จบลงแล้ว
ความรักของเรา..ได้จบลงแล้ว
ความรักของเรา..ได้จบลงแล้ว
ความจริงข้อนี้...กรีดลึกลงในใจฉัน
และแม้ว่าหัวใจของฉันจะแตกสลาย
แต่รักของเราจบลงแล้วจริงๆ