หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
อยากทราบความหมายของ quote นี้อะครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
Hannibal (ซีรีส์)
You spend a lot of time building walls, Hannibal. It’s natural to want to see if someone is clever enough to climb over them.
คือ Bedelia จะบอกว่านางเป็นคนฉลาดไม่เหมือนคนอื่นงั้นเหรอ มันมีความหมายประมาณว่าแค่วิจารณ์ ชมเชย ด่า หรือยกย่องตัวเองอะครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Just Someone I Used To Know - Porter Wayne & Dolly Rebecca Parton
แต่งโดย J. Clement ... คนที่เล่นกีตาร์ เป็นอัลบัมคู่ของ Porter Wayne และ Dolly Rebecca Parton ในปี 2513 https://www.youtube.com/watch?v=QCgM5iqp8B8 YouTube / Uploaded by Wicker BillThere's a pic
tuk-tuk@korat
มีใครพอจะแปลเป็นคำอ่านให้หน่อยได้ไหมครับ
I'm sorry but your story isn't adding up Think your religion is a lie to keep my mouth shut So I won't&nb
สมาชิกหมายเลข 7312087
คำที่ต้องใช้คู่กันในภาษาอังกฤษแบบนี้มีชื่อเรียกเฉพาะไหมครับ
คือผมอยากรู้ว่าคำที่มันต้องใช้คู่กันเสมอๆอย่างเช่น - convince someone to do something - persuade someone to do something - provide someone with something - expect someone/something to do something - a
Thedoggerbank
ช่วยเลือกชื่อเรื่องนิยายหน่อยค่ะ หรือแนะนำกันมาได้เหมือนกันค่ะ
คือเราจะแต่งนิยายค่ะ เป็นนิยายสั้นไม่ยาวมาก ในแอป รอร. เป็นกึ่งแชทกึ่งบรรยายค่ะ เนื้อเรื่องจะแนวๆดราม่าหน่อย ตัวละครไม่สมหวัง เป็นแฟนเก่ากัน รีเทินมาหากันแล้วก็อยุ๋กันในสถานะคนคุยต่อค่ะ (คนคุยที่แปลว่
สมาชิกหมายเลข 8293091
กรุณาตรวจทานคำแปลเกี่ยวกับตึกเอ็มไพร์สเตทให้ได้ไหมคะ ?
Its estimated labourers removed enough silt and sand to fill the Empire State Building one and a half times. (เป็นการเล่าเรื่องการสร้างคูกำแพงเมืองที่ล้อมปราสาทหินนครวัดค่ะ) ฉันเข้าใจว่าเป็นคำพูดให้
สมาชิกหมายเลข 2326325
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
Hannibal (ซีรีส์)
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
อยากทราบความหมายของ quote นี้อะครับ
คือ Bedelia จะบอกว่านางเป็นคนฉลาดไม่เหมือนคนอื่นงั้นเหรอ มันมีความหมายประมาณว่าแค่วิจารณ์ ชมเชย ด่า หรือยกย่องตัวเองอะครับ