AVC เรียกทีมหญิงไทยชุดนี้เป็น "Young Guns"

จากเวบหลักของรายการ AVC Cup ครั้งนี้ ได้พาดหัวข่าวในนัดไทย-เวียดนาม



"Thailand's Young guns struggle to hit form before stunning Hosts 3-0."

ดูเนื้อข่าวเต็มๆได้ที่ http://asianvolleyball.net/2016/09/thailands-young-guns-struggle-to-hit-form-before-stunning-hosts-3-0/#more-14446

คำว่า " Young Guns" ควรจะแปลเป็นไทยแบบสวยๆอย่างไรดี?
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่