พอดีเราชอบชื่อนี้มาก และได้ทำการขอเปลี่ยนชื่อเดิมจากไทย xxx เป็น Jordan
ได้ทำการขอเปลี่ยนชื่อ ที่ประเทศแคนาดาเนื่องจากเราได้เป็นพลเมืองแล้ว ตอนนี้รอแค่ใบ Certification of name change ทางไปรษณีย์
แต่เราเพิ่งมาอ่านเจอในเว็บอื่นๆว่า ถ้าจะเปลี่ยนชื่อเดิมภาษาไทยเป็นชื่อภาษาต่างชาติในประเทศไทย บุคคลนั้นต้องมีบิดาหรือมารดา ที่มีสัญชาติต่างชาติ
จึงจะสามารถเปลี่ยนได้ (เพิ่งมาเจอว่าที่ไทยมีกฏแบบนี้)
เราจึงอยากได้ชื่อภาษาไทย ที่มีความหมายไทยคะ รบกวนหน่อย ที่เราหาเองคือ จงดีลย์ หรือ จงดี คือใกล้เคลียงสุดแล้ว!
ปล. กว่าเราจะส่งขอการเปลี่ยนที่แคนาดา เราต้องขอ ลายนิ้วมือที่ตำรวจ และจ้าง Commission of Oaths ในการลงนามให้ ซึ่งเราได้เสียเงินทำไปพอสมควร เลยไม่อยากล้มเลิกความตั้งใจ และเรามีเหตุผลส่วนตัวในการเปลี่ยนชื่อคะ คิดไตร่ตรองมา 5-6 ปี
ขอบคุณที่สละเวลาอ่าน และช่วยตอบคะ
Jordan เรียกเป็นชื่อแบบภาษาไทยอย่างไรคะ ขอความหมายด้วย
ได้ทำการขอเปลี่ยนชื่อ ที่ประเทศแคนาดาเนื่องจากเราได้เป็นพลเมืองแล้ว ตอนนี้รอแค่ใบ Certification of name change ทางไปรษณีย์
แต่เราเพิ่งมาอ่านเจอในเว็บอื่นๆว่า ถ้าจะเปลี่ยนชื่อเดิมภาษาไทยเป็นชื่อภาษาต่างชาติในประเทศไทย บุคคลนั้นต้องมีบิดาหรือมารดา ที่มีสัญชาติต่างชาติ
จึงจะสามารถเปลี่ยนได้ (เพิ่งมาเจอว่าที่ไทยมีกฏแบบนี้)
เราจึงอยากได้ชื่อภาษาไทย ที่มีความหมายไทยคะ รบกวนหน่อย ที่เราหาเองคือ จงดีลย์ หรือ จงดี คือใกล้เคลียงสุดแล้ว!
ปล. กว่าเราจะส่งขอการเปลี่ยนที่แคนาดา เราต้องขอ ลายนิ้วมือที่ตำรวจ และจ้าง Commission of Oaths ในการลงนามให้ ซึ่งเราได้เสียเงินทำไปพอสมควร เลยไม่อยากล้มเลิกความตั้งใจ และเรามีเหตุผลส่วนตัวในการเปลี่ยนชื่อคะ คิดไตร่ตรองมา 5-6 ปี
ขอบคุณที่สละเวลาอ่าน และช่วยตอบคะ