คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 1
จขกท เรียนภาษาเยอรมันด้วยตัวเองหรือเรียนกับครูครับ? ถามครูให้อธิบายเรื่องนี้หรือยัง?
ถูกต้องที่ใช้ว่า Es sind 25 Grad. ในขณะที่ภาษาอังกฤษจะใช้ว่า It is 25 degrees.
ความแตกต่างแรกคือ sind (เยอรมัน) กับ is (อังกฤษ)
ความแตกต่างที่สองคือ Grad ใช้เป็นเอกพจน์เสียด้วย ในขณะที่ภาษาอังกฤษกลับใช้ degrees เป็นพหูพจน์
สับสนใช่ไหมครับ?
และดูตัวอย่างนี้อีกครับ
Es ist 25 Grad warm. ไม่ใช้ sind แต่กลับมาใช้เป็นเอกพจน์ ist อีก
กรณีนี้ถือว่าเป็นกรณีหนึ่งที่ es มีบทบาทที่แตกต่างในประโยคนอกเหนือจากเป็นสรรพนามใช้แทนคำนามที่เป็นประธานน้ำหน้าประโยคอย่างเดียว
ลองถามครูที่สอนดูว่าเขาอธิบายอย่างไร? ถ้ายังไม่ได้คำตอบ กลับมาในกระทู้นี้ใหม่ได้ครับ
ถูกต้องที่ใช้ว่า Es sind 25 Grad. ในขณะที่ภาษาอังกฤษจะใช้ว่า It is 25 degrees.
ความแตกต่างแรกคือ sind (เยอรมัน) กับ is (อังกฤษ)
ความแตกต่างที่สองคือ Grad ใช้เป็นเอกพจน์เสียด้วย ในขณะที่ภาษาอังกฤษกลับใช้ degrees เป็นพหูพจน์
สับสนใช่ไหมครับ?
และดูตัวอย่างนี้อีกครับ
Es ist 25 Grad warm. ไม่ใช้ sind แต่กลับมาใช้เป็นเอกพจน์ ist อีก
กรณีนี้ถือว่าเป็นกรณีหนึ่งที่ es มีบทบาทที่แตกต่างในประโยคนอกเหนือจากเป็นสรรพนามใช้แทนคำนามที่เป็นประธานน้ำหน้าประโยคอย่างเดียว
ลองถามครูที่สอนดูว่าเขาอธิบายอย่างไร? ถ้ายังไม่ได้คำตอบ กลับมาในกระทู้นี้ใหม่ได้ครับ
แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาเยอรมัน
ทำไม เราถึงใช้ Es sind ได้คะ?