▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
AKB48
นักร้องนักดนตรีญี่ปุ่น
นักร้องนักดนตรีหญิง
นักร้องนักดนตรีเอเชีย
J-POP
[แปล] หนังสือซัซชี่ : Gyakutenryoku ~Pinch wo Mate~
แต่คราวนี้อยากจะมาร่วมแบ่งปันบทแปลหนังสือซัซชี่ที่ตัวเองกำลังแปลอยู่ค่า ซึ่งก่อนหน้านี้ก็เคยโพสลงในเฟซกลุ่ม 〜 AKB Kimi ni Todoke! 〜 Project from Thaifans ไปบ้างแล้ว ใครที่เป็นโอชิซัซชี่หรือไม่ได้เป็นโอชิซัซชี่แต่สนใจอ่านเรื่องราวของเธอคนนี้ ก็ลองเข้าไปอ่านกันดูได้นะคะ
แนะนำหนังสือ + รวมลิ้งก์แปลในบทต่างๆ
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
เนื้อหาในหนังสือ (สารบัญ)
[Spoil] คลิกเพื่อดูข้อความที่ซ่อนไว้
ปล. ลิ้งก์ในส่วนที่แปลในแต่ละบท ไว้จะมาทยอยอัพเดตเป็นระยะนะคะ
อ่านแล้วคิดเห็นอย่างไร ทั้งในส่วนของเนื้อหาที่ซัซชี่เขียนหรือในส่วนของสำนวนการแปล ก็มาแลกเปลี่ยนพูดคุยกันได้นะ
ยังไงก็ขอฝากบทแปลไว้ด้วยนะคะ ขอบคุณค่า