หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ใครมีปรัชญา คำคม สุภาษิตหรือคำกลอนความหมายดีๆ มาแชร์กันเยอะๆเลยครับ ของไทย จีน ฝรั่ง ได้หมดคร้าบบบ
กระทู้คำถาม
กลอนไทย
พุทธสุภาษิต
กลอนภาษาอังกฤษ
ปรัชญา
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
"ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ" ภาษาอังกฤษพูดว่า...
“ไม่เชื่อก็ต้องเชื่อ” ภาษาอังกฤษพูดว่า... นอกจากการพูดตรงตัวว่า “Don’t believe but have to believe!“ ที่เอาจริงฝรั่งฟังก็พอเข้าใจได้ครับ มันยังมีคำพูดที่ฟังดูเป็นธรรมชาต
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ขอสุภาษิตหรือคำคมเกี่ยวกับความสามัคคีหน่อยค่ะ (ทั้งไทยและเทศ)
จะเป็นของไทย จีน อังกฤษหรือฝรั่งเศส อะไรก็ได้ค่ะที่เกี่ยวกับสามัคคีหรือความหมายนัย ๆ นั้น จะเป็นเกี่ยวกับศาสนาไหนก็ได้ พุธ อิสลาม คริสต์ ช่วยแชร์กันหน่อยน๊าา
NWzephyr
อยากทราบว่าประเทศต่างบนโลกนี้ มีคำคม หรือกลอน อะไรเด็ดบ้าง
มีใครพอจะรู้ว่าประเทศต่างๆ เช่น อังกฤษ อเมริกา ญี่ปุ่น จีน หรือแม้กระทั้งทาง แอฟฟิกา ฯลฯ มีคำคม กลอน คำกวนๆ หรือวลีต่างพวกนี้ มีใครพอจะรู้บ้างครับแชร์กันหน่อย อยากรู้ว่าเค้ามีวลีอะไรเด็ดๆบ้างบนโลกใบนี
สมาชิกหมายเลข 1833564
รบกวนขอ ปรัชญาเซน ที่มีความหมายเกี่ยวกับความพยายาม การฝึกฝน เป็นภาษาอังกฤษ
ตามหัวข้อเลยครับ เป็น โกอัน หรือ คำคม ก็ได้ แต่ขอเป็นประโยคภาษาอังกฤษที่มีความหมายตามหัวข้อกระทู้ครับ ขอบคุณครับ
รอเธอโสด
ไข่ลูกเขยน้ำปลาหวาน
ไข่ลูกเขยน้ำปลาหวาน วันอาทิตย์ที่ 25 พฤษภาคม พ.ศ. 2568 รายการอาหารวันนี้ ไข่ลูกเขยน้ำปลาหวาน..หลนเต้าเจี้ยว..เต้าหู้ปลา..เต้าหู้ไข่ กินไปอยู่ไปใช้ชีวิตให้คุ้มค่า ตามปรัชญาจีนคือก
สมาชิกหมายเลข 2148931
ฝรั่งเจ้าของภาษาอังกฤษเขาเคยพูดแบบไม่ถูกไวยากรณ์ แบบคนไทยเราพูดภาษาไทยเราไม่ถูก บ้างมั้ย?
ไม่แน่ใจว่าจะเรียกว่า "ไวยากรณ์" ใช่รึเปล่านะครับ อย่างคนไทยเราจะมีปัญหากับ ร.เรือ เราจะไม่พูดควบกล้ำในชีวิตประจำวัน เราพูด โลงเลียน คือหมายถึง โรงเรียน เราพูด กาบ คือหมายถึง กราบ อะไรประมาณ
สมาชิกหมายเลข 1620202
คำคมที่เหมาะสมกับสังคมไทยตอนนี้มากที่สุด
วันหยุดนอนอ่านอะไรเล่นๆไปเรื่อย ไปเจอคำคม ข้อความนี้เข้า แล้วคิดขึ้นมาว่า ทำไมมันเข้ากับสังคมไทยทุกวันนี้จังเลย กับสังคมแห่งการโอ้อวด อวดร่ำอวดรวย อวดเงินทอง ทรัพย์สิน บางคนไม่มีก็ยังพยายามเป็น
ม่านภูผา
อยากได้กลอน คำคม หรือสุภาษิต ของกองทัพเรือ (ไทย/อเมริกา/จีน/ญี่ปุ่น/เกาหลี/รัสเซีย) ครับ!!
ตามหัวข้อเลยครับ ขอแค่กองทัพเรือ นะ คือ ผมได้ดูหนังเรื่อง Battleship (ยุทธการเรือรบพิฆาตเอเลี่ยน) มาครับ ประเด็น คือ ไปสะดุดตรงฉากที่ตัวเอก โดนเรียกตัวเข้าพบ ที่ไปทะเลาะกับ ผู้การนากาตะ ในห้องน้ำบนเร
สมาชิกหมายเลข 2168909
คนจีน(นักศึกษา)ติดต่อขอเช่าคอนโด ใครเคยมีประสบการณ์ ปัญหา ข้อดี รบกวนแชร์กันหน่อยค่ะ
เคยปล่อยเช่าแต่คนไทย 90% และฝรั่ง 1 คนถ้วน ที่ผ่านมาก้อสภาพห้องดูได้บ้าง ไม่ได้บ้าง บางคนสวยแต่คืนห้องสภาพแย่มาก บางคนเป็นผู้ชายแต่คืนห้องสภาพดีงาม ว่าที่ผู้เช่าคนนี้ติดต่อมาเป็นนักศึกษาจีน เลยกังวลเ
สมาชิกหมายเลข 3570000
จะแปลคำคมนี้ให้ฝรั่งเข้าใจยังไงดีคะ?
จะแปลคำคมนี้ให้ฝรั่งเข้าใจยังไงดีคะ แปลแบบคมๆอ่ะค่ะไม่ได้แปลตามตัว ที่คิดไว้คือ Follow these steps to break someone's heart 1. Text to get closer 2. Ask her how is she and say "Take care"
เซาะกราวจุงเบย
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
กลอนไทย
พุทธสุภาษิต
กลอนภาษาอังกฤษ
ปรัชญา
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ใครมีปรัชญา คำคม สุภาษิตหรือคำกลอนความหมายดีๆ มาแชร์กันเยอะๆเลยครับ ของไทย จีน ฝรั่ง ได้หมดคร้าบบบ