คือภาษาเขียนของญี่ปุ่นนะเลียนแบบจีนใช่ไหม? เหมือนกะจะเปรียบว่าภาษาเขียนของไทยนี้เลียนแบบ indo-european พรามมีของอินเดียซึ่งจัดเป็นกลุ่มเดียวกะพวกอิหร่าน อัฟกานีสถาน ฟิเนเซี่ยน แต่คำพูดของไทยเป็นกลุ่ม tai-kadai ไทกะไดของกลุ่มชาวไทยเอง example ไทใหญ่ ไทยน้อย ไทยดำ ไทยลื้อ ไทยอาหม ฯลฯ, แต่เกินครึ่งเราใช้คำศัพท์ บาลี สันสกฤต และ แขกขอมผสมไม่ใช่คำไทกะไดแท้..... ในขณะที่ญี่ปุ่นภาษาเขียนได้รับอิทธิพลของตัวเขียนของจีน แต่ภาษาพูดไม่ได้อยู่ในกลุ่ม sino-tibetian แบบจีน แต่อยู่ในกลุ่มภาษา altac แบบ เอเชียกลาง เติร์กแมน คาซัด ทาจิกิช ฯลฯ มองโกลเลีย และอนาโตเลีย (ตุรกีเดิม) แลปแลนด์ ตอนเหนือฟินแลนด์ .....เลยสงสัยว่าคนญี่ปุ่นเดิมมาจากไหนทำไมใช้ภาษากลุ่ม altac?
อันนี้ขอหมายถึงคนญี่ปุ่นส่วนใหญ่ปัจจุบันจำนวนมากก่อนนะคะ ไม่ขอรวมอ้างไปถึงไอนุซึ่งซึ่งจะกว้างไปแต่ไอนุเองก็ภาษาอยู่ในกลุ่ม altac เหมือนกัน
คนญี่ปุ่นเดิมมาจากไหนทำไมภาษาพูดถึงไปอยู่กลุ่มเดียวกับภาษา altac ของตุรกี, ยุโรปตะวันออก, พวกแลปแลนด์, ซาโมแยดได้
อันนี้ขอหมายถึงคนญี่ปุ่นส่วนใหญ่ปัจจุบันจำนวนมากก่อนนะคะ ไม่ขอรวมอ้างไปถึงไอนุซึ่งซึ่งจะกว้างไปแต่ไอนุเองก็ภาษาอยู่ในกลุ่ม altac เหมือนกัน