สมัยก่อนมี 3 สำนักพิมพ์ ที่ลง ดราก้อนบอล ในรายสัปดาห์
คือ มิตรไมตรี (ทาเล้น) / วิบูลย์กิจ (เดอะซีโร่) / หมึกจีน (โนวา)
สมัยนั้น จำได้ว่า ถ้าใครอ่าน เดอะซีโร่ ก็จะเรียก เบจิต้า ว่า "เบซิท"
จนบางที เวลา คุยกับเพื่อนๆ จะรำคาญมาก เพราะชาวบ้าน เค้าเรียก เบจิต้า กันหมด
ยังสงสัยว่า ถ้า ตอนนั้น วิบูลย์กิจ เป็นผู้ได้ลิขสิทธิ์ ดราก้อนบอล ไปแทน ไม่ใช่บูม
เค้าจะยังใช้ชื่อ เบซิท ต่อไปไหม ...
แล้วทาง เจ้าของลิขสิทธิ์ที่ญี่ปุ้น จะยอมไหมครับ ถ้าเรียกชื่อ ตัวละครสำคัญ เพี้ยนจนเกินไปแบบนี้
... กระทู้เนียน เช็คอายุ ...
ถ้าสมัยก่อน วิบูลย์กิจ ได้ลิขสิทธิ์ ดราก้อนบอล ไป จะยอมเปลี่ยนชื่อ เบซิท เป็น เบจิต้า ไหมครับ...?
คือ มิตรไมตรี (ทาเล้น) / วิบูลย์กิจ (เดอะซีโร่) / หมึกจีน (โนวา)
สมัยนั้น จำได้ว่า ถ้าใครอ่าน เดอะซีโร่ ก็จะเรียก เบจิต้า ว่า "เบซิท"
จนบางที เวลา คุยกับเพื่อนๆ จะรำคาญมาก เพราะชาวบ้าน เค้าเรียก เบจิต้า กันหมด
ยังสงสัยว่า ถ้า ตอนนั้น วิบูลย์กิจ เป็นผู้ได้ลิขสิทธิ์ ดราก้อนบอล ไปแทน ไม่ใช่บูม
เค้าจะยังใช้ชื่อ เบซิท ต่อไปไหม ...
แล้วทาง เจ้าของลิขสิทธิ์ที่ญี่ปุ้น จะยอมไหมครับ ถ้าเรียกชื่อ ตัวละครสำคัญ เพี้ยนจนเกินไปแบบนี้
... กระทู้เนียน เช็คอายุ ...