--ได้คำตอบแล้วนะคะขอบคุณมากค่ะ--
กระทู้นี้ไม่ได้มีเจตนาดูถูก หรือสร้างแง่ลบกับประเทศไหนๆทั้งสิ้นนะคะ ดักไว้ก่อนเผื่อจะโดนอะไร แอบกลัวพี่ๆในพันทิป
สงสัยน่ะค่ะว่าทำไมคนไทยถึงเรียกเมียนมาร์ว่าเมียนมาร์ ไม่เรียกพม่าตามภาษาไทย? แต่ทำไมไม่เรียกจีนว่าไชน่า หรือเรียกญี่ปุ่นว่า เจแปน
ตามที่หนูเข้าใจคือ พม่าเป็นภาษาไทย ส่วนเมียนมาร์เป็นภาษาอังกฤษ ถูกไหมคะ หรือว่าเค้าเปลี่ยนคำว่าพม่าในภาษาไทยให้เป็นเมียนมาร์แล้ว
หรือว่าเปลี่ยนชื่อประเทศในอาเซียนให้เป็นภาษาอังกฤษจะได้เป็นสากลคะ
รบกวนผู้รู้ช่วยอธิบายหน่อยนะคะ
ขอบคุณมากค่ะ
ทำไมถึงเรียกประเทศพม่าว่าประเทศเมียนมาร์คะ?
กระทู้นี้ไม่ได้มีเจตนาดูถูก หรือสร้างแง่ลบกับประเทศไหนๆทั้งสิ้นนะคะ ดักไว้ก่อนเผื่อจะโดนอะไร แอบกลัวพี่ๆในพันทิป
สงสัยน่ะค่ะว่าทำไมคนไทยถึงเรียกเมียนมาร์ว่าเมียนมาร์ ไม่เรียกพม่าตามภาษาไทย? แต่ทำไมไม่เรียกจีนว่าไชน่า หรือเรียกญี่ปุ่นว่า เจแปน
ตามที่หนูเข้าใจคือ พม่าเป็นภาษาไทย ส่วนเมียนมาร์เป็นภาษาอังกฤษ ถูกไหมคะ หรือว่าเค้าเปลี่ยนคำว่าพม่าในภาษาไทยให้เป็นเมียนมาร์แล้ว
หรือว่าเปลี่ยนชื่อประเทศในอาเซียนให้เป็นภาษาอังกฤษจะได้เป็นสากลคะ
รบกวนผู้รู้ช่วยอธิบายหน่อยนะคะ
ขอบคุณมากค่ะ