ภาษาที่ชอบ vs ภาษาที่ควรเลือกเดิน

คือ ขอบอกก่อนว่า ผมเป็นเด็กต่างจังหวัดคนหนึ่ง ทีได้โอกาส สอบติดที่โรงเรียนเตรียมอุดมศึกษาภาคใต้ แต่ปัญหาของผมคือ ที่ เตรียมไต้มีแต่ ศิลป์ จีนและญี่ปุ่น ผมสอบติดญี่ปุ่นแล้วมันก็ไม่ใช่ภาษาที่รักแต่ไม่ได้ต่อต่านอะไรนะครับถ้าให้เรียนก็โอเคแต่เคไม่ได้สนใจขนาดนั้นเฉยๆ แต่เตรียมเป็นโรงเรียน ที่ดีมาก ประกอบกับอาจเป็นการขยายโอกาศให้ตัวเองแล้วภาษาญี่ปุ่นก็มีโอกาศได้ใช้มากแต่อย่างที่บอกไปคนมันไม่ชอบ   กลับกันที่โรงเรียนเก่าของผม เปิดสอน ศิลป์ภาษาฝรั่งเศส อยากเรียนมาก แต่โอกาสได้ใช้ค่อนค้างน้อย ผมควรเลือก ต่อ ฝรั่งเศสโรงเรียนเดิม ตามใจรัก หรือ ไปเตรียมอุดม ญี่ปุ่นดีตามที่คนรอบข้าง และความเป็นจริงดีครับ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 4
อันนี้เป็นความรู้ใหม่นะ ว่า   เตรียมอุดมศึกษา  ไปเปิด สาขา ทางใต้แล้ว

เพราะเคยได้ยินแต่  เตรียมฯ พัฒนาการ   เตรียมฯ  น้อมเกล้า  แค่สองสาขา นอกจาก เตรียมฯ กลาง บนถนนพญาไท

คราวนี้มาที่ประเด็นของน้องนะครับ   พี่ว่าน้องต้อง Listen to your heart นะ  ฟังคนอื่นว่ามา มันก็เท่านั้นเอง  น้องจะต้องรู้ตัวน้องเองดี

ว่าตัวเองถนัดทางไหน     ภาษาฝรั่งเศส อาจจะยากในทางโครงสร้างภาษาที่ต่างจากภาษาของเรามาก  คือ กริยาต้องกระจายตามประธาน

คำนาม มีเพศพจน์  คุณศัพท์ต้องผันตามนาม   แต่มันง่ายนิดหนึ่งตรงที่ มันใช้อักษรโรมัน เหมือนภาษาอังกฤษ  แม้ระบบเสียงจะแตกต่างกันพอสมควร

ส่วนภาษาญึ่ปุ่น โครงสร้างไม่น่าจะไกลจากภาษาเรามาก  เรียง  ประธาน กริยา กรรม ตามลำดับ  ทว่าตัวอักษร เขามีถึงสามประเภท และประเภทที่สำคัญที่สุด คือตัวอักษรเลียนมาจากภาษาจีน หรือ คันจิ  ซึ่งน้องขยันพอที่จะคัดวัดละ 30 ตัว สัปดาห์หนึ่งต้องได้ 150 ตัว 1 เทอม ต้องได้ 2500 ตัว
จะไหวไหมหล่ะ  

ส่วนปลายทางนั้น  ภาษาอะไรหากน้องเก่งจริง  ไม่ต้องกลัวหรอกว่าจะไม่ได้งาน  บริษัทหน่วยงานที่มีฝรั่งเศสใช้มีกว่า 350 แห่ง ในประเทศไทย
(คิดว่ามากกว่าบริษัทที่ใช้ภาษาจีนนะ แต่ไม่มีสถิติยืนยัน)   สินค้าหรูหราต่างๆ ที่เป็นผลิตภัณฑ์จากฝรั่งเศส หากน้องเป็นภาษาจะมีโอกาสเหนือกว่าชาวบ้านในการได้งาน  แล้วยังมีสิทธิได้ไปดูงานที่ต่างประเทศอีก   ภาษาทางการของสหประชาชาติ 6 ภาษา ก็จริง แต่เอกสารทุกอย่าง จะต้องเขี่ยนออกมาเป็นสองภาษา อย่างน้อยคือ  อังกฤษ  และฝรั่งเศส  

แต่ภาษาญึ่ปุ่น ก็น่าสน อย่างข้างบนว่าจริงๆ  บริษัทญึ่ปุ่น มาลงทุนในบ้านเราเยอะมาก  ช่างเทคนิก วิศวกร เขาไม่ยอมใช้ภาษาอังกฤษกับลูกน้อง เลยต้องจ้างล่ามแปลภาษาให้   งานล่ามญึ่ปุ่นจึงเป็นที่ต้องการของตลาดมานับ สิบๆ ปี แล้ว  แต่การใช้ภาษาในระดับล่ามได้ มันก็ต้องถึงขั้นระดับหนึ่งอะนะ  พร้อมกันต้องมีความรู้เชิงเทคนิก อีกต่างห่าง

ก็ต้องลองเอาไปตัดสินใจดูว่า อยากเรียนอะไร  หรือ อยากทำงานอะไร
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่