https://www.yahoo.com/health/selfies-america-vs-china-tell-222900246.html
The fair-skinned standard: There are overlaps in how each nationality shoots its self-portraits: Chinese girls take photos at an angle to slim their faces, just like selfie queen Kim Kardashian West recommends.
Chinese women are also influenced not only by their own country’s ideals but also those of neighboring East Asian countries like Japan and South Korea, all of which favor slim figures and youthful, innocent-looking beauty.
...
The fair-skinned standard: ผู้หญิงจีน ไม่เพียงได้รับอิทธิพล จากอุดมคติ ของประเทศของตัวเองเท่านั้น แต่ยังได้อิทธิพลจากบรรดาประเทศในเอเชียตะวันออกที่อยู่ใกล้เคียง เช่น ญี่ปุ่น และ เกาหลีใต้
Many women in China strive to be
baifumei:
pale, rich and beautiful (
with a heavy emphasis on pale). The ultimate baifumei is actress
Fan Bingbing, adored and emulated
for her translucent white skin, large eyes and “melon seed” (oval-shaped) face.
...ผู้หญิงจีนมุ่งมั่นที่จะเป็น
baifumei ในภาษาจีน หมายถึง ขาว, รวย, และ สวย (คำนี้เน้นมากที่ความขาว), ตัวอย่างคือ นางเอก Fan Bingbing ซึ่งเป็นที่ขื่นชอบจากผิวที่ขาวของเธอ
The preference for white skin dates back 2,000 years to the Han dynasty, but has arguably become more acute in the age of social media and a booming beauty industry. Whitening products account for 70% of online searches for cosmetics in China, according to search giant Baidu. Compare that to a 52% rise in searches for contouring in the United States in 2015.
...ความชื่นชอบผิวขาว สามารถย้อนไปได้ถึง 2,000 ปี สมัยราชวงศ์ฮั่น แต่ได้เพิ่มขึ้นอย่างมากในยุคของ Social Media อุตสาหกรรมความงามเฟื่องฟู ผลิตภัณฑ์ 'ไวท์เทนนิ่ง' คิดเป็น 70 % ของการค้นหาออนไลน์สำหรับเครื่องสำอางในประเทศจีน
“There is a strong standard of beauty in China, and it requires you to be as white as possible, with big eyes,” Thibaud André, consultant at Daxue Consulting in Beijing, told Mic.
...มีมาตรฐานเข้มแข็ง ของความงามในประเทศจีน คือ คุณจะต้องขาวมากเท่าที่เป็นไปได้ และตาโต
มาตรฐานความงามในประเทศจีน ผ่าน Social Media = ผู้หญิงจีนมุ่งมั่นที่จะเป็น baifumei ในภาษาจีนคำนี้เน้นมากที่ความขาว
The fair-skinned standard: There are overlaps in how each nationality shoots its self-portraits: Chinese girls take photos at an angle to slim their faces, just like selfie queen Kim Kardashian West recommends. Chinese women are also influenced not only by their own country’s ideals but also those of neighboring East Asian countries like Japan and South Korea, all of which favor slim figures and youthful, innocent-looking beauty.
...The fair-skinned standard: ผู้หญิงจีน ไม่เพียงได้รับอิทธิพล จากอุดมคติ ของประเทศของตัวเองเท่านั้น แต่ยังได้อิทธิพลจากบรรดาประเทศในเอเชียตะวันออกที่อยู่ใกล้เคียง เช่น ญี่ปุ่น และ เกาหลีใต้
Many women in China strive to be baifumei: pale, rich and beautiful (with a heavy emphasis on pale). The ultimate baifumei is actress Fan Bingbing, adored and emulated for her translucent white skin, large eyes and “melon seed” (oval-shaped) face.
...ผู้หญิงจีนมุ่งมั่นที่จะเป็น baifumei ในภาษาจีน หมายถึง ขาว, รวย, และ สวย (คำนี้เน้นมากที่ความขาว), ตัวอย่างคือ นางเอก Fan Bingbing ซึ่งเป็นที่ขื่นชอบจากผิวที่ขาวของเธอ
The preference for white skin dates back 2,000 years to the Han dynasty, but has arguably become more acute in the age of social media and a booming beauty industry. Whitening products account for 70% of online searches for cosmetics in China, according to search giant Baidu. Compare that to a 52% rise in searches for contouring in the United States in 2015.
...ความชื่นชอบผิวขาว สามารถย้อนไปได้ถึง 2,000 ปี สมัยราชวงศ์ฮั่น แต่ได้เพิ่มขึ้นอย่างมากในยุคของ Social Media อุตสาหกรรมความงามเฟื่องฟู ผลิตภัณฑ์ 'ไวท์เทนนิ่ง' คิดเป็น 70 % ของการค้นหาออนไลน์สำหรับเครื่องสำอางในประเทศจีน
“There is a strong standard of beauty in China, and it requires you to be as white as possible, with big eyes,” Thibaud André, consultant at Daxue Consulting in Beijing, told Mic.
...มีมาตรฐานเข้มแข็ง ของความงามในประเทศจีน คือ คุณจะต้องขาวมากเท่าที่เป็นไปได้ และตาโต