คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
Homie เป็นแสลงใช้กับเพื่อนสนิท, ญาติ, หรือ co-workers ที่สนิทกันคะ มีอีกเช่น Hommy, Homeboy, Besttie, Homegirl บางครั้งเราก็ใช้ sister , sista, bro อันนี้ต้องสนิทจริงๆ แต่ถ้าคุณมีเพื่อนหรือญาติเป็น Homeless คุณจะเรียนเค้าว่า Homie ก็ได้นะคะ 55555555
ส่วน Homeless ไม่ offensive นะ ตัว Homeless เองก็ยังชอบให้เรียกแบบนี้ ส่วน Hobo ก็เป็นแสลงหรือคำย่อสั้นๆ
ส่วน Homeless ไม่ offensive นะ ตัว Homeless เองก็ยังชอบให้เรียกแบบนี้ ส่วน Hobo ก็เป็นแสลงหรือคำย่อสั้นๆ
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
Homie กับ Homeless ใช้แทนกันได้ไหมคะ?
แล้วคนอเมริกัน ใช้คำว่า Homie แทน Homeless รึเปล่า