หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
How do you reckon you went? แปลว่าอะไรค่ะๆ
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
แล้วมีนต้องตอบว่าอ้ะไรค่ะๆ
คือ นี่คือบทสนทนา
A: how was exams
B: bad
A: oh ok
B: how do you reckon you went?
A: (นี่ปันหาแปลไม่ออก/ตอบไม่เป้น)
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
เจอกับฝรั่งครั้งแรก เขาถาม "How do you do?" เราควรตอบว่า... (ประโยคนี้มันคนละความหมายกับ How are you? ครับ)
How do you do? กับ How are you? จริงอยู่หลาย ๆ ครั้ง native speaker เขาใช้สลับกันได้ (เข้าใจว่าคนอเมริกันใช้สลับกันบ่อย ๆ เลยใช่ไหมครับ? ผมอาจจะไม่ค่อยได้คุยกับคนอเมริกันบ่อย (ไม่ได้อาศัยอยู่ที่อเมริก
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
ช่วยตรวจ conversation ให้หน่อยครับ
วันอังคาร A: Hey Bank. How are things going ? B: Its just like another day. A: How was the weekend? Did you spent a time with your family? B: yes.i went to the botany museum with my grandparent
สมาชิกหมายเลข 1640164
ช่วยผมแปลหน่อยครับ ใครมีความรู้ภาษาอังกฤษ T^T
lren : Nudi,this is my husband. Snoh, this is Nudi Sukasem. She used to live in bangkok. Snoh : How do you do ? Nudi : How do you do ? Snoh : Do you come from Bangkok also ? How curious l never met y
สมาชิกหมายเลข 1462079
บทสนทนานี้ในเรื่อง As good as it gets แปลว่าอะไร? และ As good as it get แปลว่าอะไร?
"How do you write women so well” Nicholson responds, “I think of a man and I take away reason and accountability”.
HMC
"I think so." ไม่ได้แปลว่า "I agree." (???)
พูดถึงแกรมมาร์เรื่องการใช้ "so" แทนที่ clause หรืออนุประโยค แต่ก่อนจะตอบคำถามว่ามันจริงไหมที่ I think so ≠ I agree อย่างที่เขาว่ากัน ลองมาดูหลักการการใช้งาน so กันก่อนครับ A1: The movie
พ่อผมเป็นคนอังกฤษ
แปลเพลง Look What You Made Me Do ของ Taylor Swift พร้อมคำเฉลยว่าเพลงนี้ใครนะเป็นแรงบัลดาลใจ
https://youtu.be/3tmd-ClpJxA I don't like your little games Don't like your tilted stage The role you made me play Of the fool, no, I don't like you I don't like your perfect crime How you laugh wh
สมาชิกหมายเลข 3640380
ช่วยแปลคร่าวๆ แบบสรุปจับใจความเรื่องนี้ให้หน่อยครับ
The last wish The next day there was a letter to say that the children’s mother was coming home that afternoon. So they decided to wish for something for their mother. They were busy trying to
Makeup Kapolo
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
How do you reckon you went? แปลว่าอะไรค่ะๆ
คือ นี่คือบทสนทนา
A: how was exams
B: bad
A: oh ok
B: how do you reckon you went?
A: (นี่ปันหาแปลไม่ออก/ตอบไม่เป้น)