ถ้าเกิดคนส่วนมากในประเทศออสเตรเลีย อเมริกา แคนาดา รกรากมาจากอังกฤษ แล้วสำเนียงที่ต่างกันมันมาจากไหนและเมื่อไหร่คะ

คือจริงๆแล้ว สำเนียงอังกฤษสมัยโบราณ กับสำเนียงสมัยอังกฤษปัจจุบัน มันไม่เหมือนกันหรอก เวลาหาดูคลิปข่าวสมัยก่อนช่วงสงครามโลก สำเนียงของผู้ประกาศข่าวสมัยนั้นกับสมัยนี้ก็ไม่เหมือนกันละ แต่ทีนี้สงสัยว่า ทำไมสำเนียงของแต่ละประเทศที่ว่ามา ไม่พัฒนาไปอย่างสอดคล้องกัน ทั้งๆก็ยังมีการติดต่อค้าขายกันอยู่เนืองๆ แต่กลับแบ่งแยกแตกแขนงไป คำศัพท์ก็ต่างกัน วัฒนธรรมก็ต่างกัน รวมถึงความเป็นอนุรักษ์นิยมนี่ก็ต่างกันอย่างเห็นได้ชัด

อันนี้ไม่รู้จริงรึเปล่า แต่เหมือนเคยอ่านผ่านๆว่า คนที่ต้องย้ายออกจากอังกฤษไปอยู่ที่อื่นในสมัยโบราณนั้น คือ ถ้าไม่เป็นคนที่รัฐไม่ต้องการ ก็คือตัวเองไม่พอใจในการเมือง ชนชั้น ในอังกฤษ จึงไปเสาะหาที่อยู่ใหม่ที่ดีกว่า เลยอาจเป็นเหตุหนึ่งที่เกิดความแตกต่างของวัฒนธรรมอย่างชัดเจน

ถ้าให้เดา แรกๆก็คงพูดจาเหมือนกับคนในเกาะอังกฤษ เพราะคนที่อยู่ออสเตรเลีย อเมริกา แคนาดา ก็นั่งเรือมาจากอังกฤษซะส่วนใหญ่ ในที่นี้เราไม่พูดถึงชาวพื้นเมือง
แต่ทีนี้ด้วยระยะทางที่ห่างจากประเทศต้นตอ และระยะเวลาเป็นร้อยๆปี เลยทำให้มีการกำเนิดของสำเนียงที่ต่างกันหรอคะ แล้วสำเนียงนั้นมันพัฒนามาจากใคร คนๆเดียวรึเปล่าที่คิดศัพท์ใหม่ๆขึ้นมา แล้วค่อยๆแพร่กระจาย เพราะคนๆเดียวไม่น่ามี power พอที่จะพูดเสียงเหน่อ หรือพูดกระดกลิ้น แล้วคนรอบข้างจะทำตามได้ แล้วมันมีจุดเปลี่ยนของภาษาที่ชัดเจนรึเปล่า หรือมีเหตุการณ์หนึ่งในประวัติศาสตร์ที่จูงใจให้คนในประเทศนั้นๆริเริ่มลักษณะการพูดแบบใหม่ขึ้นมา
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่