ต้องการสื่อสารเป็นภาษาอังกฤษอย่างมาก รบกวนช่วยช่วยแปลประโยคเหล่านี้ให้ทีได้ไหมค่ะ

พอดีเกิดปัญหาบัญชี paypal ของเราถูกระงับ เพราะผู้ซื้อหลังได้รับสินค้าคงลืมแจ้งกับทาง paypal ว่าได้รับสินค้าเรียบร้อยแล้ว
ทำให้ทาง paypal ระดับบัญชีของเราค่ะ ตอนนี้เดือดร้อนมากๆเลย

รบกวนช่วยแปลประโยคนี้เป็ยภาษาอังกฤษให้ทีได้มั้ยค่ะ

1. ขอโทษที่ส่งเมล์มารบกวนตอนนี้ พอดีการซื้อขายกันครั้งล่าสุด เกิดปัญหาขึ้นกับฉันเล็กน้อย
เนื่องจากทาง paypal ได้แจ้งฉันมาว่าผู้ซื้อซึ่งก็คือคุณไม่ได้แจ้งกับทาง paypal ว่าได้รับสินค้าเรียบร้อยแล้ว
จึงทำให้บัญชี paypal ของฉันถูกระงับ ดังนั้นฉันอยากจะขอความกรุณาให้คุณช่วยยืนยันกับ paypal ว่าคุณได้รับสินค้าเรียบร้อยแล้ว

2. เราได้ส่งสินค้าไปให้ผู้ซื้อเรียบร้อยแล้ว แต่สินค้าของเราเป็นสินค้าประเภท digital download
เป็นไฟล์หนังสือ ebook เลยทำให้ไม่ต้องใช้บริการจัดส่งพัสดุ จึงไม่มีใบยืนยันการจัดส่ง
แต่ทางเราขอยืนยันว่าเราได้ทำการจัดส่งหนังสือ ebook ของเราเราให้กับผู้ซื้อเรียบร้อยแล้ว
จึงจะเห็นได้ว่าไม่มีการแจ้งขอเงินคืนกับทาง paypal แต่อย่างใด และทางเรายินดีที่จะส่งหลักฐานการเจรจาซื้อขายกับผู้ซื้อให้กับทาง paypal
เพื่อยืนยันว่าทางเราได้มีการจัดส่งสินค้าเป็นที่เรียบร้อยแล้ว


อาจจะยาวไปหน่อย แต่รบกวนช่วยทีนะคะ ขอบคุณล่วงหน้ามากๆค่ะ

ป.ล. ถ้าแท็กผิดห้องต้องขอโทษด้วยนะคะ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่