สวัสดีครับ
พอดีว่าผมมีข้อสงสัย เกี่ยวกับหนังไทยที่เข้าไปฉายในแถบประเทศเพื่อนบ้าน หรือต่างประเทศ
คือแน่นอนว่าประเทศเหล่านั้นฟังภาษาไทยไม่รู้เรื่อง หนังไทยส่วนใหญ่ที่เข้าไปฉายนี่เสียงเป็นไทย แล้วใส่ Sub ของประเทศที่เข้าฉายให้อ่าน หรือว่าพากย์เสียงเป็นภาษาประเทศที่เข้าฉายแทนครับ
อยากพวก จีน, เวียดนาม, กัมพูชา, อินโด รวมถึงถ้ามีข้ามไปแถบยุโรป พวกนี้เขาใช้พากย์เป็นภาษาเขา หรือทำซับให้อ่าน
ก็ไม่มีไรมากครับ แค่สงสัยก็เลยถามประดับความรู้ เพราะเห็นว่าช่วงนี้หนังไทยกำลังบูม ในหลายๆ ประเทศโดยเฉพาะเพื่อนบ้านนิยมดูหนังไทย วัฒนธรรมไทย ฟังเพลง กันเยอะขึ้นมากกว่าแต่ก่อน
ขอบคุณครับ
ผมมีข้อสงสัยเกี่ยวกับหนังไทยที่เข้าฉายในประเทศเพื่อนบ้านครับ
พอดีว่าผมมีข้อสงสัย เกี่ยวกับหนังไทยที่เข้าไปฉายในแถบประเทศเพื่อนบ้าน หรือต่างประเทศ
คือแน่นอนว่าประเทศเหล่านั้นฟังภาษาไทยไม่รู้เรื่อง หนังไทยส่วนใหญ่ที่เข้าไปฉายนี่เสียงเป็นไทย แล้วใส่ Sub ของประเทศที่เข้าฉายให้อ่าน หรือว่าพากย์เสียงเป็นภาษาประเทศที่เข้าฉายแทนครับ
อยากพวก จีน, เวียดนาม, กัมพูชา, อินโด รวมถึงถ้ามีข้ามไปแถบยุโรป พวกนี้เขาใช้พากย์เป็นภาษาเขา หรือทำซับให้อ่าน
ก็ไม่มีไรมากครับ แค่สงสัยก็เลยถามประดับความรู้ เพราะเห็นว่าช่วงนี้หนังไทยกำลังบูม ในหลายๆ ประเทศโดยเฉพาะเพื่อนบ้านนิยมดูหนังไทย วัฒนธรรมไทย ฟังเพลง กันเยอะขึ้นมากกว่าแต่ก่อน
ขอบคุณครับ