วรรณกรรมญี่ปุ่นครับ ชอบ'โคะ โคะ โระ'มาก

ในที่สุดผมก็ได้มีโอกาสมาเชื่อมความสัมพันธ์กับหนังสือเล่มนี้อย่างจริง ๆ จัง ๆ เสียที คือว่าก่อนหน้านี้ผมพอจะรู้จักนิยาย'โคะ โคะ โระ'มาสักพักแล้วล่ะครับ แต่เหมือนว่าจะมีกำแพงอะไรบางอย่างขั้นกลางระหว่างเราไว้(แถไปเรื่อย) ผมเลยไม่ได้สนใจเท่าไหร่ แต่วันแล้ววันเล่าเวลาได้ผ่านไปพร้อมกับพระอาทิตย์และดวงจันทร์ที่สลับกันขึ้นลงมาร่วมหลายเดือน เกิดนึกครึ้มอะไรไม่รู้ จู่ ๆ ผมก็นึกถึงโคะ โคะ โระขึ้นมาซะงั้น อาจจะเป็นเพราะในสื่อการ์ตูนทีผมเสพอยู่ได้พูดถึงโซเซกิบ่อยก็เป็นได้ จนผมคิดว่า'หามาอ่านละกันนะ'

และแล้วผมก็อ้าแขนเปิดรับโคะ โคะ โระเข้ามาเป็นส่วนหนึ่งของชีวิตจนได้ โดยผมไปได้หนังสือเล่มนี้จากร้านคิโนะคุนิยะครับ ได้มาก็ไม่รอช้า ผมอ่านอย่างบรรจงเลย ไม่เว้นแม้แต่คำนำของผู้แปลและผู้เกี่ยวข้องทางฝ่ายญี่ปุ่น คืออตอนนี้ผมยังอ่านไม่จบหรอกครับ แต่อารมณ์ทีได้คือเป็นนิยายที่อ่านแล้วผมรู้สึกสบายใจมาก ทำให้ผมอิ่มเอมเหลือเกิน ก็เลยอยากลองมาแนะนำให้หลาย ๆ ท่านได้ลองอ่านดูบ้าง
และจากที่ผมอ่านเนี่ย ผมเดาได้เลยว่าโซเซกิซังเป็นคนอารมณ์ขันหน่อย ๆ ปนอารมณ์ตัวละครนางร้ายบ้านเราอยู่นิดนึงด้วยนะ 55 ผมบอกเลยว่าอ่านเรื่องนี้คุณต้องวิเคราะห์ดี ๆ แล้วจะพบอะไรที่โซเซกิซังใส่ลูกเล่นไว้เยอะมาก

อ้อ ส่วนตอนนี้ผมมีเรื่อง makioka sisters กับ the sound of the mountain วางจอดรออยู่ แต่ก็อยากฟังความเห็นท่านที่อ่านของ Mishima-san ด้วยว่าเป็นอย่างไร กระผมจะได้รีบไปฉวยมาครอบครองในบัดดล(ผมเป็นประเภทยังไม่อ่านก็ขอเอามาวางไว้ข้างหัวนอนก่อน 55)

ปล. ตอนนี้ผมเล็ง Runaway horse, the tale of genji, thundsan cranes, botchan นอกเหนือจากนี้ยังมีอะไรที่พลาดไม่ได้บ้างครับ โดยเฉพาะบรรยากาศเก่า ๆ สมัยก่อน ยิ่งมีธีมหลักตามต่างจังหวัด ทุ่งนาหรือขุนเขา ผมยิ่งชอบเลยครับ

ขอเล่าอะไรอีกนิดนึงนะครับ หนังสือนิยายญี่ปุ่นน่ารักมาก น่ารักจนผมต้องซื้อเก็บ แม้ว่าตัวเองจะยังอ่านไม่ออก ผมก็หวังว่าจะเก่งญี่ปุ่นยิ่งขึ้นในเร็ววันนี่แหละครับ ผมต้องพยายามให้มาก เพราะฉบับญี่ปุ่นราคาถูกกว่าฉบับอิงเยอะเลย รวมทั้งเล่มเล็กพกสะดวกด้วย
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่