คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
คิดว่า จขกท คงไม่ได้ตั้งใจจริง ๆ ล่ะครับ
สิ่งที่ควรระลึกไว้เสมอในการคุยกับคนต่างชาติต่างภาษาก็คือเรื่องของวัฒนธรรมที่ต่างกัน อะไรที่เราเห็นว่าตลกหรือว่าทำไปเพราะต้องการความเป็นกันเอง อาจจะไม่ตลกในสายตาของเขาหรือถ้าหากแย่มากอาจจะเป็นเหมือนการดูถูกเขาเลยก็ได้อย่างเช่นที่ จขกท เจอมากับตัวนี่ล่ะครับ
ถ้านึกไม่ออกก็คงคล้ายกับที่คนไทยเราชอบพูดว่ามุกตลกภาษาอังกฤษนั้นไม่เห็นตลกเลย นั่นก็เพราะวัฒนธรรมที่ต่างกันและการไม่เข้าใจภาษาของเขาทำให้เราเห็นว่ามุกตลกของเขานั้นไม่ตลกในสายตาของเราไงครับ
สิ่งที่ควรระลึกไว้เสมอในการคุยกับคนต่างชาติต่างภาษาก็คือเรื่องของวัฒนธรรมที่ต่างกัน อะไรที่เราเห็นว่าตลกหรือว่าทำไปเพราะต้องการความเป็นกันเอง อาจจะไม่ตลกในสายตาของเขาหรือถ้าหากแย่มากอาจจะเป็นเหมือนการดูถูกเขาเลยก็ได้อย่างเช่นที่ จขกท เจอมากับตัวนี่ล่ะครับ
ถ้านึกไม่ออกก็คงคล้ายกับที่คนไทยเราชอบพูดว่ามุกตลกภาษาอังกฤษนั้นไม่เห็นตลกเลย นั่นก็เพราะวัฒนธรรมที่ต่างกันและการไม่เข้าใจภาษาของเขาทำให้เราเห็นว่ามุกตลกของเขานั้นไม่ตลกในสายตาของเราไงครับ
แสดงความคิดเห็น
คำว่า อายิโนะโมโต๊ะ ไม่สุภาพหรอครับ ?
ผมสงสัยว่า อายิโนะโมโต๊ะ มันแปลว่าอะไรแล้วมันแรงมากเลยหรอครับ ครูถึงโกรธขนาดนั้น
ขอบคุณมากครับ