You're My World ... ความหมาย

กระทู้สนทนา

ภูทับเบิก ต.วังบาล อ.หล่มเก่า จ.เพชรบูรณ์



เป็นบทเพลงที่มาจาก Il Mio Mondo แปลว่า My World ปี พ.ศ. 2506
แต่งโดย Umberto Bindi เป็นภาษาอิตาเลี่ยน ร่วมกับ Gino Paoli
แปลงเป็นภาษาอังกฤษโดย Carl Sigman ว่า You're My World



คลิกเพื่อดูคลิปวิดีโอ
YouTube / Uploaded by onedayillgeteven's channel





You're my world ,you're every breath I take

You're my world , you're every move I make

Other eyes see the stars up in the skies


As the trees reach for the sun above

So my arms reach out to you for love

With your hand resting in mine

I feel a power so divine


You're My World , you are my night and day

You're My World You're every prayer I pray

If our love ceases to be

Then it's the end of my world

For me



เนื้อเพลง You're my world เพื่อประโยชน์ในการศึกษาเท่านั้น
สิทธิ์ในเนื้อเพลงยังคงเป็นของผู้ประพันธ์หรือผู้ถือสิทธิ์เช่นเดิม



คุณคือโลกของฉัน
คือทุกลมหายใจของฉัน
คือทุกความเคลื่อนไหวของฉัน
คนอื่นเห็นดวงดาวบนท้องฟ้า
แต่ฉันเห็นดวงดาราในตาเธอ ....... โห! แปลดีนะเนี่ย

อันต้นไม้เอื้อมหาอาทิตย์สูง
ดั่งแขนฉันเอื้อมหาคุณด้วยความรัก
ดัวยมือคุณในมือของฉัน
ฉันจึ่งรู้สึกถึงพลังอันแรงกล้า

คุณคือโลกของฉัน
เป็นกลางวันและกลางคืน
เป็นบทสวดมนต์ที่ฉันขอต่อพระผู้เป็นเจ้า
หากรักของเรานั้นสิ้นสุด
นั่นก็คือวันสิ้นโลก
สำหรับฉัน
แก้ไขข้อความเมื่อ
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่