ทำไมภาษาเขมรกับภาษาพม่าถึงไม่มีสอนในม.ปลาย เหมือนภาษาฝรั่งเศส เยอรมัน จีน ญี่ปุ่นบ้างเลยครับ

ประเทศก็อยู่ติดกันเดินทางไปมาสะดวก จะจ้างเจ้าของภาษาให้มาสอนก็ยังได้เลยเพราะเดินทางมาสะดวกไม่ต้องเดินทางข้ามทวีป

คนเขมรคนพม่าในไทยก็เยอะ แถมถ้าคิดอยากฝึกวิทยายุทธฝึกภาษาพม่าภาษาเขมรที่เรียนมาก็นั่งเครื่องบินแป๊บเดียว(ในกรณีพม่า)

หรือนั่งรถเมล์ข้ามพรมแดนไม่นาน(ในกรณีเขมร) วีซ่าก็ไม่ต้องใช้ อยากฝึกภาษาตอนไหนก็ไปได้เลย แถมค่าครองชีพไม่แพง

เอื้ออำนวยต่อการเรียนให้เก่งชำนาญได้ไม่ยาก

แถมอีกอย่างภาษาเขมรลิงค์กับภาษาไทย มีคำเขมร คำบาลี คำสันสกฤตใช้ร่วมกันมาก ไม่ต่างจากคนอังกฤษเรียนภาษาฝรั่งเศส(มีใช้ตัวอักษรโรมันเหมือนกัน คำศัพท์ลาตินเหมือนกัน ไวยากรณ์มีผันเหมือนกัน)

คนเกาหลีเรียนภาษาญี่ปุ่น(ไวยากรณ์คล้ายกันสุดๆ คำศัพท์เป็นคำผสมจากอักษรจีนเหมือนกันเยอะสุดๆ) คนญี่ปุ่นเรียนภาษาจีน(อันนี้คงรู้กัน)

คนเวียดนามเรียนภาษาเกาหลี(ถึงไวยากรณ์จะต่างกันและอักษรที่ใช้จะอยู่คนละโลกแต่คำศัพท์เป็นคำผสมจากอักษรจีนเหมือนกันเยอะสุดๆทำ

ให้จำศัพท์ได้ไม่ยากเพราะลิงค์กันเยอะ) คนอิตาเลียนเรียนเยอรมัน(อันนี้คงรู้กัน มีคำศัพท์จากลาตินเยอะ ตัวอักษรก็เหมือนกัน)

คือถ้าคนไทยเรียนภาษาเขมรจะได้เปรียบสุดๆ

ตัวอักษรพม่าอักษรเขมรก็มาจากบรรพบุรุษเดียวกันคืออักษรพราหมีในชมพูทวีป

แต่หันมามองแต่ละภาษาที่คนไทยเรียนตอนม.ปลายมีแต่ภาษาที่ไม่มีอะไรที่มันลิงค์กับภาษาไทยเลย คือต้องตั้งต้นกันใหม่ เรียนกันหืดขึ้นคอ

ทั้งตัวอักษรทั้งคำศัพท์

แล้วคนไทยที่รู้ภาษาพม่ากับภาษาเขมรแบบจริงๆอ่านออกเขียนได้แบบไม่ใช่งูๆปลาๆแทบไม่เห็นเลย

ทั้งที่อยู่ติดกันแต่เหมือนอยู่ไกลคนละทวีป แปลกดี

นี่แค่ภาษานะยังไม่รวมวัฒนธรรมประเพณีหลายๆอย่างที่ไม่ค่อยจะรู้จักกัน
แก้ไขข้อความเมื่อ

แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่