คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 3
น่าจะเป็น
The verge of the space rocket to Mars.
น้องเค้าใช้ linking sound (verge + of = เวอจ-จอพ)
= เดอะ เวอจ-จอพ เดอะ สเปช ร็อคเก็ต ทู มารส
เลยอาจทำให้ไม่คุ้นหู
สำนวนนี้ใช้บ่อยในการพูดของนักข่าวหรือในหนัง
แปลความหมายได้ในทาง กำลังจะได้ (สัมผัสประสบการณ์/ได้เจอ) ......
เช่น you are on the verge of being promoted to be GM.
The verge of the space rocket to Mars.
น้องเค้าใช้ linking sound (verge + of = เวอจ-จอพ)
= เดอะ เวอจ-จอพ เดอะ สเปช ร็อคเก็ต ทู มารส
เลยอาจทำให้ไม่คุ้นหู
สำนวนนี้ใช้บ่อยในการพูดของนักข่าวหรือในหนัง
แปลความหมายได้ในทาง กำลังจะได้ (สัมผัสประสบการณ์/ได้เจอ) ......
เช่น you are on the verge of being promoted to be GM.
▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
โฆษณาโทรทัศน์ (TVC)
โฆษณานี้ เด็กคนนี้พูดว่าอะไร?