หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยถอดคำประพันธ์ สุภาษิตพระร่วงหน่อยนิดเดียวเองนะ
กระทู้คำถาม
ภาษาไทย
อย่ากอปรจิตริษยา
เจรจาตามคดี
อย่าปลุกผีกลางคลอง อย่าปองเรียนอาถรรพ์. พลัน
วายม้วย
และช่วยแปลคำศัพท์ให้ด้วย คำว่า
กอปร
อาถรรพ์
ขอบใจมาก
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
...จึงป่นแดนมนุษย์แผ้ว…ถากไว้บวงสรวง...
ศิขรินเสียดเมฆ-ฟ้า…โอบพลัน มะมา อากาศเจียดแบ่งปัน…เพื่อนข้า ดาวเดือนแจ่มข้ามมัน…สองฝั่ง สูรย์ส่องยังผืนหล้า...เท่าชั้นเทียมเห็น สืบพงศ์เป็นว่านเหย้า..เถาเครือ เลือดพี่น้องย่อมเจื
ดุหยง
หาคำสุภาษิตในบทนี้และความหมายของคำสุภาษิต
หาคำสุภาษิตในกระทู้นี้พร้อมความหมายของคำสุภาษิตค่ะ(ช่วยๆกันหน่อยนะค่ะ) *หิ่งห้อยอย่าแข่งไฟ อย่าปองภัยต่อท้าว อย่ามักห้าวพลันแตก อย่าเข้าแบกงาช้าง อย่าออกก้างขุนนาง ปางมีชอบท่านช่วย ปางป่วยท่านชิงชัง
สมาชิกหมายเลข 4078851
ช่วยแปลใบเซียมซี่ที่ 18 หน่อยค่ะ
คือไปทำบุญที่วัด แล้วได้ใบเซียมซี่ที่18มา มีใครพอจะแปลให้ได้มั้ยคะ ว่าแปลว่าอะไรไม่เข้าใจจิงๆค่ะ ใบที่สิบแปดเห็นเหมือนเช่นทรัพย์ อยู่ติดกับศิลาที่อาศัย จะหาผลแสนยากลำบากใจ หาเท่าไรยากนักจักสมปอง เหมือ
สมาชิกหมายเลข 4836000
โจวจี้คำฉันท์ (นิทานราชอุทาหรณ์)
เนื้อเรื่องอันมีมาในจ้านกว๋อเช่อ (รณรัฐอุบาย)“โจวจี้ยกอุทาหรณ์ถวายฉีอ๋องให้สดับคำทัดทาน”鄒忌諷齊王納諫《戰國策》 鄒忌脩八尺有餘,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:「我孰與城北徐公美?」其妻曰:「君美甚,徐公何能及君也?」城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:「吾孰與徐
ผณินทร
ระบายคลายอารมณ์
ประดุจเปรียบดั่งเหมือน คอยย้ำเตือนเลือนความฝัน เฝ้ารอนับคืนวัน มลายพลันความตั้งใจ ตัวข้านี้อาภัพ คล้ายจมปลักอยู่ร่ำไป ไม่เคยเลยครั้งใด ที่มีใครแล้วสมปอง ต้องมีเรื่องรายร้าย มากล้ำกรายมิวายห
ใครคือฉัน
โคลงแปลงจากความตอนหนึ่งในคัมภีร์ "จวงจื่อ" บท "ชิวสุ่ย"
โคลงแปลงจากความตอนหนึ่งในคัมภีร์ "จวงจื่อ" บท "ชิวสุ่ย" ๏ จวงจื่อตกเบ็ดรั้ง ริมธาร- ผูแฮเจ้าฉู่ ธ บรรหาร สั่งใช้สองอำมาตย์มาวาน ตามราช- กระแสนาทรงฝากบ้านเมืองไว้ เร่งเฝ้าภูวไนย ๏ จ
สมาชิกหมายเลข 2399531
นิราศเมืองแกลง : อ่านใหม่
นิราศเมืองแกลง : อ่านใหม่ กรมศิลปากร เมื่อพิมพ์นิราศนี้ป็นครั้งที่ ๑๓ (๒๕๑๑ ฌาปณกิจนางสำลี เกิดลาภผล) ระบุว่าพิมพ์ครั้งแรก ๒๔๑๗ โรงพิมพ์ครูสมิท
สมาชิกหมายเลข 8528490
ความตาย toshare
ในหนึ่งเดือน สะเทือนใจ ได้ฉุกคิด ไยชีวิต ง่ายพราก จากใจหาย ทั้งหนุ่มสาว เด็กชรา มาวางวาย ถึงสี่ราย ดับสลาย ให้อาวรณ์ เคยยินคำ ความตาย ดุจโจรปล้น แวะเวียนวน ฉับพลัน ไร้สังหรณ์ เพียงแสงวับ ลับตา ลาม้วย
สมาชิกหมายเลข 5212378
๏ ... ไทยบ้านนอก >< ไทยในเมือง ... ๏
https://www.youtube.com/watch?v=nybLGl3fC84https://www.youtube.com/watch?v=nybLGl3fC84&t=3s.16.36 น.๏ ไทยบ้านนอก วาจา ขวานผ่าซากพูดกระโชก โฮกฮาก ปากสามหาวปากปีจอ 
นกโก๊ก
เรื่องสั้น ชุด "ฝัน STory" ตอน เรือนอาถรรพ์ (โดย จ๊ะ เสือไบ)
๒๒เรือนอาถรรพ์ ข้าพเจ้าต้องขออภัยอย่างยิ่งที่ทิ้งช่วงในการเขียน “ฝันสตอรี่” นี้นานมาก หลังจากข้าพเจ้าเขียนมันไว้ครั้งล่าสุดในเรื่อง “นอนเฝ้าทรัพย์” ข้าพเจ้า
สมาชิกหมายเลข 3489196
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาไทย
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยถอดคำประพันธ์ สุภาษิตพระร่วงหน่อยนิดเดียวเองนะ
เจรจาตามคดี
อย่าปลุกผีกลางคลอง อย่าปองเรียนอาถรรพ์. พลัน
และช่วยแปลคำศัพท์ให้ด้วย คำว่า
กอปร
อาถรรพ์
ขอบใจมาก