ศัพท์ช่าง Eng ที่ช่างไทยใช้ .... ช่างประเทศอื่นจะรู้เรื่องไหม ? (Choke up, Dycharge, DyStart, eg. )

สงสัยนานแล้ว ใครเป็นคนบัญญัติศัพท์ช่าง Eng ที่ช่างไทยใช้ ?
แล้วช่างประเทศอื่นจะรู้เรื่องไหม ?

ช่างไทยเรียก choke up ............ที่จริงคือ  Shock absorber
ช่างไทยเรียก console...............ที่จริงคือ  Dashboard        
ช่างไทยเรียก dycharge ............ที่จริงคือ  Alternator (แก้ ตาม คห.7, 8 บอกไว้)
ช่างไทยเรียก Gear (เกียร์)..........ที่จริงคือ  Transmission

และอีกเยอะ นึกไม่ออก
.... Dystart  หาgoogle ไม่มี
.... ปะเก็น หาgoogle ไม่มี

ปล. เรื่องฝีมือการซ่อม ช่างไทยเก่งไม่แพ้ชาติใดในโลก ไปแข่งขันนานาชาติ ชนะกลับมาก็มาก
แก้ไขข้อความเมื่อ

แสดงความคิดเห็น
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ  วิศวกรรมศาสตร์ รถยนต์
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่