หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ในการ์ตูนดากอนบอลที่เราเรียกกัน ชาวไซย่า ที่ถูกต้องแล้วคือ ชาวไซ หรือเปล่าครับ ?
กระทู้คำถาม
การ์ตูนญี่ปุ่น
ภาพยนตร์แอนิเมชัน
หนังสือการ์ตูน
คือตามต้นฉบับญี่ปุ่นมันคือ ไซยัน และคำว่ายันถ้าดูซับตัวหนังสือญี่ปุ่นด้านล่างมันจะเขียนด้วยคำ (เขียนเหมือนอักษรจีนนั่นแหละ แต่จีนกลางจะออกเสียงเป็น เหยิน จีนกวางตุ้งเป็น หยั่น) ที่แปลว่า คน นั่นคือถ้าแปลตามตัวก็คือ คนไซ ชาวไซ เหมือน คนไทย ชาวไทย ทำนองนั้น
ไซยัน ก็คือ ชาวไซ เผ่าไซ
ผมเข้าใจถูกต้องหรือเปล่าครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ตัวอักษรซีริลลิกที่ใช้แถบเอเชียกลางและมองโกเลีย
ในปัจจุบันมีบางประเทศที่ไม่ใช่เผ่าสลาฟที่ใช้ตัวอักษรซีริลลิกในการเขียนภาษาของตนเอง เช่น แถบเอเชียกลาง มองโกเลีย เป็นต้น อยากทราบว่าประเทศที่พูดภาษาตระกูลสลาฟเขา
สมาชิกหมายเลข 8019944
ใครทราบบทสวดมหากรุณาธารณี ที่เป็นภาษาจีนถอดมาจากภาษาสันสฤกต คำต่อคำบ้าง
บทสวดมหากรุณาธารณี ทราบว่าต้นฉบับเดิมเป็นภาษาสันสกฤต ภายหลังถอดเทียบเสียงออกมาเป็นสำเนียงจีนและทิเบต มีสวดกันอย่างแพร่หลาย แต่มีปัญหาอยู่ว่า การถอดเสียงออกมาเป็
สมาชิกหมายเลข 7548897
พินอินตามความเข้าใจของฉัน
ก่อนอื่นต้องขอออกตัวก่อนว่า ไม่เคยเรียนฮ่านหยวี่ พิน’อยิน แต่กลับมีความสนใจในระบบนี้ จึงพยายามค้นคว้าหาความรู้ เพื่อให้ตนเองที่ไม่รู้เกิดความเข้าใจ แล้วอยากจะแบ
สมาชิกหมายเลข 4562341
เว็บ หรือ โปรเเกรม ที่สามารถเขียนภาษาจีนหรือญี่ปุ่นได้
กรณีที่เราทราบตัวอักษร เป็นภาษาจีน หรือญี่ปุ่นว่า เขียนอย่างไร เเต่ไม่ทราบคำอ่าน ว่าต้องอ่านออกเสียงอย่างไร เเละเเปลว่าอะไรบ้าง จะมีเว็บ หรือ โปรเเกรมใด ที่ให้เ
สมาชิกหมายเลข 2191538
ถามแฟนวอลเลย์บอลญี่ปุ่นหน่อยครับ คำว่า "Koga" คนญี่ปุ่นจริงๆ ออกเสียง "ga"(หรือสะกดด้วยอักษรญี่ เป็น "กะ" หรือ "งะ"
Megumi เมกุมิ หรือ เมงุมิ Nagoya นาโกยา หรือ นาโงย่า Nagasagki นากาซากิ หรือ นางาซากิ แล้ว "Ka" กับ "Ga" ถอดเข้าอักษรญี่ปุ่น จะเขียนหรืออ่าน
CHUMPLA
กำลังงี่เง่าเรื่องอักษรจีนตามอเวเตอร์(สังกัดตัวละคร Dragonball z )
ครับ ใครมีอายุหน่อยอาจเคยเล่นเกมส์แนว rpg ชุดดรากอนบอล z นะครับ ผมไม่ใช่คนเล่นเป็น ผมดูเขาเล่น ก็เกิดสงสัยว่า รูปอเวเตอร์ตัวละครมีภาษาจีนกำกับ มันคือสังกัดของตั
คุกกี้คามุอิ
เผาแม่มดคืออะไร
ในนิยายหรือมังงะจีนแฟนตาซีโลกโบราณ ผมว่าจะเห็นชื่อเผ่า 1 ซึ่ซึ่ซึ่งเรียกว่าเผาแม่มดผมเห็นภาพนี้มาตั้งนานแล้วคือเขาไม่หมดนี้ต่างจากแม่มดตะวันตกยังไงหรอแล้วมีความ
สมาชิกหมายเลข 7693783
ตามหาการ์ตูนพระเอกเทพติดอยู่ในถ้ำ ใส่แว่นสายตาสั้นอยู่กับนักเวทย์หญิง
ตามหัวข้อกระทู้เลยครับ เมื่อก่อนเคยอ่าน ถึง 10 ตอนนี้กำลังจะหาอ่านต่อแต่จำชื่อเรื่องไม่ได้ ใครพอจะบอกได้บ้างครับ ตอนนี้ต้นฉบับถึงตอนที่เท่าไหร่แล้วครับ
สมาชิกหมายเลข 8880428
รีวิวการ์ตูนจีน วานรเทพสะท้านฟ้า ตำนานเทพปะทะอสูร
รีวิวการ์ตูนจีน วานรเทพสะท้านฟ้า ตำนานเทพปะทะอสูร ชื่อเรื่อง วานรเทพสะท้านฟ้า แนวเรื่อง ต่อสู้ กำลังภายใน เทพมาร ไซอิ๋ว ผู้เขียน khoo fuk lung จำนวน 39 เล่มจบ ส
มนุษย์ถ้ำนักอ่าน
ช่วงเดือนพฤษภาคมยังมีลมหนาวจากไซบีเรียลงมาถึงจีนตอนใต้อย่างเมืองคุนหมิงอยู่รึครับ วันอาทิตย์นี้คุนหมิงลดเหลือเลขตัวเดียว
จากเมื่อวันเสาร์ประมาณ 19 องศา สบายๆ พอฝนตกตอนเย็นยันค่ำ อุณหภูมิลดฮวบเหลือ 9 องศาเท่านั้น !!! เลขตัวเดียวในเดือนพฤษภาคม ซึ่งไม่ใช่หน้าหนาว (เป็นจีนตอนใต้ด้วย)
สมาชิกหมายเลข 6392772
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
การ์ตูนญี่ปุ่น
ภาพยนตร์แอนิเมชัน
หนังสือการ์ตูน
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ในการ์ตูนดากอนบอลที่เราเรียกกัน ชาวไซย่า ที่ถูกต้องแล้วคือ ชาวไซ หรือเปล่าครับ ?
ไซยัน ก็คือ ชาวไซ เผ่าไซ
ผมเข้าใจถูกต้องหรือเปล่าครับ