หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
Pantip MALL
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
In times of แปลว่าอะไร ใช้ยังไง
กระทู้คำถาม
ภาษาอังกฤษ
อยากทราบว่า in times of / in time of แปลว่าอะไร ใช้ต่างกันไหม หรือใช้ in times of ตลอด
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
ช่วยแปลประโยคเหล่านี้ให้หน่อยค่ะ
1.My friend has stayed with me at home for a long time; meanwhile , I take him to see Wat Po. 2.They are all merchandises that he export. 3.we talk of old times whenever we meet. 4.He will be watering
สมาชิกหมายเลข 975896
รบกวนช่วยแปลให้หน่อยค่ะ (ลายนิตติ้ง)
รายละเอียดมีเท่าที่ลงนี้ค่ะ แต่ไม่เข้าใจแพท ขอคนใจดีรบกวนช่วยแปลหรืออธิบายสัญลักษณ์หน่อยค่ะ ขอบคุณค่ะ Continue like this: 10 sts in garter st, work chart A.1 a total of 6 times, then work the first 5
Noi14
ข้อเเตกต่างของ in time of และ in times of
อยากทราบว่า in time of และ in times of ใช้เเตกต่างกันอย่างไรหรอคะ
สมาชิกหมายเลข 6265050
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
In times of แปลว่าอะไร ใช้ยังไง