ถามเรื่องการใช้ if ในกรณีนี้ทีครับ (ภาษาอังกฤษ)

คือผมดู Series ต่างประเทศและดู video clip แล้วเจอการใช้ if อีกรูปแบบหนึ่งครับ ซึ่งไม่แน่ใจ 100% ว่า if ในกรณีนี้ถ้าเป็นภาษาไทยจะแปลว่าอะไรกันแน่และใช้งานยังไงครับ

1. We don't know if we want to stay.
ในเรื่องที่ผมพอเดาๆเหมือนแปลว่า พวกเราไม่รู้ ว่าพวกเราต้องการอยู่หรือเปล่า

2.Clip Video จาก Youtube (Creepy Ways To Ask If She’s Single)
https://www.youtube.com/watch?v=Q8LS7Pxr3-g

ขอบคุณล่วงหน้าครับ
คำตอบที่ได้รับเลือกจากเจ้าของกระทู้
ความคิดเห็นที่ 4
เจ้าของกระทู้แปลถูกแล้ว แต่คงไม่เข้าใจโครงสร้างของประโยคที่สงสัย

มันเป็นรูปแบบของ embedded questions คือคำถามที่ซ้อนอยู่ในประโยคคำถามหรือประโยคบอกเล่า

ประโยคคำถามอาจขึ้นต้นด้วยคำที่เป็นคำถาม (เช่น who, what, how, where, when, why)
- How old is Linda?
- What does Jane want?

เขียนแบบ embedded questions ว่า
- Do you know how old Linda is? (สังเกตว่า How old Linda is เรียงคำแบบประโยคบอกเล่า)
- I don't know what Jane wants. (What Jane wants เรียงคำแบบประโยคบอกเล่า)

หรือประโยคคำถามอาจขึ้นต้นด้วย Is ... ? / Do ... ? / Can ... ?
-  Is she single?
- Do we want to stay?
- Can you swim?

เวลาใช้เป็น embedded questions จะใช้ if หรือ whether (คำไหนก็ได้) นำหน้าดังนี้
- Do you know if she is single?
- We don't know if we want to stay.
- Will you please tell me whether you can swim?
แสดงความคิดเห็น
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่