▼ กำลังโหลดข้อมูล... ▼
แสดงความคิดเห็น
คุณสามารถแสดงความคิดเห็นกับกระทู้นี้ได้ด้วยการเข้าสู่ระบบ
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
คนไทยในอเมริกา
ภาษาอังกฤษแบบบ้านๆ จะทำหน้าที่ America Juror ได้หรือป่าว
(ไม่ทราบว่าภาษาไทยแปลว่าอะไร google แปลเป็น ตุลาการ คิดว่าไม่น่าจะใช่)
ปีนี้คิดว่าคงปฎิเสธไปเพราะเราไม่ใช่ซิติเซ่น แต่ว่าปีหน้าจะสมัครซิติเซ่นแล้ว ถ้าโดนเรียกอีกก็ไม่อยากจะไป
คือเราพูดคุยติดต่อเรื่องทั่วไปได้ รู้ศัพท์เฉพาะที่เราทำงาน แต่เรื่องศัพท์ทางด้านกฎหมายเราไม่เข้าใจเลย
อยากถามประสบการณ์ใครเคยทำหน้าที่ Juror บ้าง ภาษาอังกฤษด้านกฎหมายมันซับซ้อนมากหรือป่าวคะ
ถ้าเราปฎิเสธไปทุกครั้งจะมีปัญหาอะไรหรือป่าว
ขอบคุณค่ะ