หน้าแรก
คอมมูนิตี้
ห้อง
แท็ก
คลับ
ห้อง
แก้ไขปักหมุด
ดูทั้งหมด
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
แท็ก
แก้ไขปักหมุด
ดูเพิ่มเติม
เกิดข้อผิดพลาดบางอย่าง
ลองใหม่
{room_name}
{name}
{description}
กิจกรรม
แลกพอยต์
อื่นๆ
ตั้งกระทู้
เข้าสู่ระบบ / สมัครสมาชิก
เว็บไซต์ในเครือ
Bloggang
Pantown
PantipMarket
Maggang
ติดตามพันทิป
ดาวน์โหลดได้แล้ววันนี้
เกี่ยวกับเรา
กฎ กติกา และมารยาท
คำแนะนำการโพสต์แสดงความเห็น
นโยบายเกี่ยวกับข้อมูลส่วนบุคคล
สิทธิ์การใช้งานของสมาชิก
ติดต่อทีมงาน Pantip
ติดต่อลงโฆษณา
ร่วมงานกับ Pantip
Download App Pantip
Pantip Certified Developer
ช่วยแปลให้หน่อยครับ
กระทู้คำถาม
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
พอดีเจอประโยคนี้ครับ
It's fine if I touch you back, right?
คือ touch you back มันแปลตรงๆว่าสัมผัสที่หลัง (แต่มันไม่น่าใช่ความหมายนี้)
กับ
I've always thought it was fine that way.
คือคำว่า it was fine that way มันแปลว่าอะไรครับ
▼
กำลังโหลดข้อมูล...
▼
แสดงความคิดเห็น
กระทู้ที่คุณอาจสนใจ
Was The Flash 2023 movie good or bad ?
Why is The Flash movie is such a failer? I just saw Flash 2023 movie, and it is very disappointing ending. The movie is not horrible, but with the terrible spec
สมาชิกหมายเลข 6697151
" Lost Without Your Love "
https://www.youtube.com/watch?v=mgYpGUDBFgs. " Lost and all alone " I always thought that I could make it on my own Since you left I hardly make it th
Christian Trevelyan Grey
บทพูดใน Oppenheimer (Spoil)
ใครชอบบทพูดในเรื่องนี้บ้างครับ มีข้อความไหนบ้างที่ชอบแล้วคิดว่ามันสื่อถึงอะไร? ผมชอบหลายอันเลย ลองมาเรียบเรียงกันดูครับ 1. "Now I am become Death, the Dest
เด็กอ้วนในความฝัน
"......: 07-17-2023 :: Aerosmith - Livin' On The Edge :......"
https://www.youtube.com/watch?v=7nqcL0mjMjw https://www.youtube.com/watch?v=DVr9e73UaMk https://www.youtube.com/watch?v=4lrHrbsqBRU https://www.youtube.com/watc
JC2002
♫♥♫♥ เพลงตรงอารมณ์ เพลงตรงใจ ณ.เวลานี้ EP975 ♥♫♥♫
สวัสดีวันพฤหัสตอนค่ำ ๆ ค่ะ ♡♡♡ Precious Love ♡♡♡ I walked with you on the way home Our goodbye words connected us To my normal everyday life your smile came in
Angel Baby
อ่านกระทู้อื่นที่พูดคุยเกี่ยวกับ
ภาษาต่างประเทศ
ภาษาอังกฤษ
บนสุด
ล่างสุด
อ่านเฉพาะข้อความเจ้าของกระทู้
หน้า:
หน้า
จาก
แชร์ :
โปรดศึกษาและยอมรับนโยบายข้อมูลส่วนบุคคลก่อนเริ่มใช้งาน
อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่
ยอมรับ
ช่วยแปลให้หน่อยครับ
It's fine if I touch you back, right?
คือ touch you back มันแปลตรงๆว่าสัมผัสที่หลัง (แต่มันไม่น่าใช่ความหมายนี้)
กับ
I've always thought it was fine that way.
คือคำว่า it was fine that way มันแปลว่าอะไรครับ